Changes log

Sailing guide
Sailing guide
english français italiano spagnolo
english français italiano español
Sea - Seek
Changes log
Changes log

Last changes

DateIP adressSiteChange New text (Old text)
26 Mar 15
20:09:26
ip82.243.161.67 Joëlle Pointe La Tour (Safi Maroc) Upd text: La pointe de La Tour est située à 2 MN au S du cap Safi. Elle est composée de hautes collines.
Elle porte un phare de 11 m de haut.
26 Mar 15
20:06:31
ip82.243.161.67 Joëlle Pointe La Tour (Safi Maroc) Upd Map: ancien(32.3311656735274,-9.27683830261231) Dist:0.139 nm
26 Mar 15
20:01:28
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Safi (Dar Derkaoua) Upd Map: ancien(32.3623911252629,-9.2872560024261) Dist:0 nm
26 Mar 15
20:01:19
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Safi (Dar Derkaoua) New characteristics: 1
26 Mar 15
19:58:45
ip82.243.161.67 Joëlle Pointe La Tour (Safi Maroc) New site name: Pointe_La_Tour_(Safi_Maroc) Old site name:Pointe_La_Tour_(Maroc)
26 Mar 15
19:58:45
ip82.243.161.67 Joëlle Pointe La Tour (Safi Maroc) New characteristics: 1
26 Mar 15
19:58:25
ip82.243.161.67 Joëlle Pointe La Tour (Safi Maroc) New site
26 Mar 15
19:56:20
ip82.243.161.67 Joëlle Port de Safi New site name: Port_de_Safi Old site name:Safi
26 Mar 15
19:56:20
ip82.243.161.67 Joëlle Port de Safi New characteristics: 7
26 Mar 15
19:55:54
ip82.243.161.67 Joëlle Port de Safi Upd text: Le port de commerce et de pêche de Safi est situé sur la façade atlantique, à 120 km du port de Jorf Lasfar et à 300 km du port d’Agadir.

Il est implanté au fond d’une baie dominée par de hautes falaises largement ouvertes offrant un abri aux navires contre les vents et les tempêtes.

Le chenal d'accès est large de 120m dragué à -13 m.

Tél 05 24 46 29 03
Fax : 05 24 46 34 20

La houle prédominante vient du WNW. Elle peut causer des violentes agitations au bassin III quand elle commence à devenir forte d’amplitude supérieure à 3m et d’une longueur d’onde dépassant 250m.

Vent dominant : Sud Ouest à Nord Ouest en hiver et de Nord Est à Nord pendant l’été.

Courant : sur les côtes Atlantique Nord, le courant général porte au SW, parallèlement à la côte. Il est peu influent aux abords immédiats de la cote.


**(Port protégé par une digue.)**
26 Mar 15
19:48:33
ip82.243.161.67 Joëlle Port de Safi New characteristics: 7
26 Mar 15
19:37:12
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Safi (Dar Derkaoua) Upd text: Situé à 10 MN au S du Cap Beddouzza, il se reconnait grâce à ses rochers irréguliers à la base.
26 Mar 15
19:30:23
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Safi (Dar Derkaoua) New text: Located 10 NM S of Cap Beddouza, it can be recognized by the irregular rocks at its base.
26 Mar 15
19:27:09
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Safi (Dar Derkaoua) New site name: Cap_Safi_(Dar_Derkaoua) Old site name:Cap_Safi_(Dar_Derkakoua)
26 Mar 15
19:27:09
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Safi (Dar Derkaoua) New characteristics: 1
26 Mar 15
19:26:33
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Safi (Dar Derkaoua) Upd Map: ancien(32.3735644077888,-9.2839407920837) Dist:0.869 nm
26 Mar 15
19:24:00
ip82.243.161.67 Joëlle Port de Safi Upd Map: ancien(32.3078349970475,-9.24789714813232) Dist:0 nm
26 Mar 15
19:20:38
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Safi (Dar Derkaoua) Upd Map: ancien(32.3651732476826,-9.28413391113281) Dist:0.515 nm
26 Mar 15
19:13:12
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Safi (Dar Derkaoua) New site
26 Mar 15
19:04:58
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Beddouza (Cantin) Upd text: Le cap Beddouzza ou cap Cantin porte un phare de 19 m de haut.
26 Mar 15
18:55:11
ip88.29.45.46 Marinero Puerto de Almeria - Motril (Andalousie) New text: El puerto de Motril no tiene nada que ver con el Puerto de Almería. Motril pertenece y es el único Puerto de la provincia de Granada y se encuentra en una dársena interior del puerto comercial.

Esta adscrito al club náutico de Motril yo disponibilidad de atraques es muy limitada por los no socios.

La policía portuaria es agobiante para poder moverse libremente por el interior del puerto.

Por lo demás, un destino muy agradable

26 Mar 15
18:53:11
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Beddouza (Cantin) New text: Cap Beddouza (Cap Cantin) has a Light  19 m high.
26 Mar 15
18:43:33
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Beddouza (Cantin) New site
26 Mar 15
18:34:49
ip82.243.161.67 Joëlle El Jorf Lasfar Upd text: Jorf Lasfar est un Port en eau profonde à vocation minéralière, énergétique et diverse. Il est le premier et le plus grand port minéralier de l'Afrique. Il se trouve à proximité du cap blanc à 17 km de la ville d'El Jadida et s'ouvre sur l'océan Atlantique dans une position stratégique.

Le port de Jorf Lasfar, outre sa vocation première de transit des produits phosphatiers et conventionnels, se trouve dans une région (région de Doukkala) qui se distingue par ses richesses agroalimentaires, touristiques et potentialités industrielles.

Il dispose de capacités nautiques lui permettant d'accueillir des navires de port en lourd de 120 000 tonnes.

  • Tél : +212 5 23 34 54 54
  • Fax : +212 5 23 34 51 12

**(Port protégé par une digue.)**
26 Mar 15
01:28:17
ip77.133.219.140 Itea marina (Golfe de Corinthe - Grèce) New text: ce n'est pas du minerai de fer mais d'aluminium ( bauxite ), même par vent fort de nord il faut bien attacher le bateau. a Galaxidi le port qui est situé en face d'itéa est beaucoup mieux il y a l'eau, l'électricité a chaque place et de plus la situation au vent est beaucoup mieux car dans un port naturel non face a la mer, c'est une ancienne ville de capitaine de bateaux.
25 Mar 15
20:35:21
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Blanc du Nord El Jorf Lasfar (Maroc) Upd text: Le cap Blanc du Nord est bas, mais bordé au S par une montagne blanche de 72 m de haut. Le phare, une tour carrée blanche avec un haut noir, est haut de 17 m.


25 Mar 15
20:20:12
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Blanc du Nord El Jorf Lasfar (Maroc) Upd Map: ancien(33.1618043831114,-8.62761497497559) Dist:0 nm
25 Mar 15
20:19:45
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Blanc du Nord El Jorf Lasfar (Maroc) New site
25 Mar 15
20:11:23
ip82.243.161.67 Joëlle Cap de Mazagan (El Jadida) Upd text: Cap de Mazagan est bas, rocheux, et débordé par un récif, qui s'étend à 2,5 MN à l'ENE de celui-ci.

L'Epi de Mazagan, un haut-fond, se trouve à l'extrémité de ce récif, à une profondeur de 6,1 m.
Un banc, à une profondeur de 9,2 m, s'étend à 2 MN au N du cap.

Le phare Sidi Bou Afi est formé d'une tour blanche avec un haut noir de 50 m de haut, situé à 0,9 MN au SSW du cap.

25 Mar 15
19:54:47
ip82.243.161.67 Joëlle Cap de Mazagan (El Jadida) Upd text: Cap de Mazagan is low, rocky, and fringed by a reef, with foul ground, which extends up to 2.5 miles ENE from it.

Epi de Mazagan, a shoal, lies at the extremity of this foul ground and has a depth of 6.1m.
A patch, with a depth of 9.2m, lies about 2 miles N of the cape.

Sidi Bou Afi Light is shown from a white tower with a black top, 50m high, standing 0.9 mile SSW of the cape.

25 Mar 15
19:51:19
ip82.243.161.67 Joëlle Cap de Mazagan (El Jadida) New site
25 Mar 15
19:43:40
ip82.243.161.67 Joëlle El Jorf Lasfar Upd Map: ancien(33.125292843413,-8.6335753122967) Dist:0 nm
25 Mar 15
19:34:45
ip82.243.161.67 Joëlle Port El Jadida (Mazagan) Upd text: The Portuguese fortification of Mazagan, now part of the city of El Jadida was built as a fortified colony on the Atlantic coast in the early 16th century. It was taken over by the Moroccans in 1769. The fortification with its bastions and ramparts is an early example of Renaissance military design. The surviving Portuguese buildings include the cistern and the Church of the Assumption, built in the Manueline style of late Gothic architecture.

El Jadida is a small harbor situated on the SE side of Cap de Mazagan, 100 km SW of Casablanca and 170 km NE from Safi.

The harbor is sheltered from swell by N pier at the corner of the portuguese citadel.

South jetty protects the harbor silting next beach.


**(The Portuguese fortification of Mazagan, now part of the city of El Jadida was built as a fortified colony on the Atlantic coast in the early 16th century. It was taken over by the Moroccans in 1769. The fortification with its bastions and ramparts is an early example of Renaissance military design. The surviving Portuguese buildings include the cistern and the Church of the Assumption, built in the Manueline style of late Gothic architecture.)**
25 Mar 15
19:33:33
ip82.243.161.67 Joëlle Port El Jadida (Mazagan) Upd text: Le port d’El Jadida est un port de pêche situé à 100 km au Sud-Ouest de Casablanca et à 170 km au Nord Est de Safi.

Le port est abrité des houles par la jetée Nord enracinée à l’angle de la citadelle portugaise.

La jetée Sud protège le port de l’ensablement coté plage.

Le régime des vents est voisin du régime général de cette portion de côte : prédominance des vents de Nord-Est pouvant être déviés vers le Nord-Ouest. Des vents du secteur Sud-Ouest en hiver et du secteur Sud-Est en fin d’été.
Les houles proviennent presque toute l'année du secteur Nord-Ouest, mais la diffraction sur la chaussée rocheuse sous-marine appelée “épi de Mazagan” et la réfraction sur les fonds font pivoter la houle qui se présente avec une direction Nord-Est vers l'entrée du port.

Tél : +212 (0)5 20 200700,
Fax : +212 (0)5 22 786102

Il y a un projet de marina dans ce port mais pour l’instant ce n'est pas un port pour la plaisance (2015).

25 Mar 15
19:03:38
ip82.243.161.67 Joëlle Port Asilah (Maroc) New characteristics: 1
25 Mar 15
19:02:49
ip82.243.161.67 Joëlle Port de Larache (Maroc) New characteristics: 6
25 Mar 15
18:33:00
ip82.243.161.67 Joëlle Port El Jadida (Mazagan) New characteristics: 5
25 Mar 15
18:29:12
ip82.243.161.67 Joëlle Port El Jadida (Mazagan) New characteristics: 5
25 Mar 15
18:24:32
ip82.243.161.67 Joëlle Port El Jadida (Mazagan) Upd Map: ancien(33.24829864502,-8.5196800231934) Dist:1.731 nm
25 Mar 15
18:23:34
ip82.243.161.67 Joëlle Port El Jadida (Mazagan) New site name: Port__El_Jadida_(Mazagan) Old site name:Sidi_Bou_Afi_El_Jadida_(Maroc)
25 Mar 15
18:23:34
ip82.243.161.67 Joëlle Port El Jadida (Mazagan) New characteristics: 1
25 Mar 15
15:05:32
ip1.186.225.60 Tarapur Point (W India) Upd Map: ancien(19.8635173812671,72.6807382106783) Dist:5752.727 nm
24 Mar 15
20:41:57
ip82.243.161.67 Joëlle Port El Jadida (Mazagan) New site name: Sidi_Bou_Afi_El_Jadida_(Maroc) Old site name:El_Jadida
24 Mar 15
20:41:57
ip82.243.161.67 Joëlle Port El Jadida (Mazagan) New characteristics: 1
24 Mar 15
20:40:55
ip82.243.161.67 Joëlle Port El Jadida (Mazagan) Upd Map: ancien(33.2482986450195,-8.5196800231934) Dist:0 nm
24 Mar 15
20:40:24
ip82.243.161.67 Joëlle Port El Jadida (Mazagan) New characteristics: 1
24 Mar 15
20:20:57
ip82.243.161.67 Joëlle Punta d'Azemmour (Maroc) New text: Punta Azemmour est formée d'une colline de sable boisée. Le phare d'Azemmour est une tour blanche de 13 m de haut, située au S de cette pointe.
24 Mar 15
20:16:18
ip82.243.161.67 Joëlle Punta d'Azemmour (Maroc) Upd Map: ancien(33.3262253745955,-8.30051422119141) Dist:0.297 nm
24 Mar 15
20:15:14
ip82.243.161.67 Joëlle Punta d'Azemmour (Maroc) New site
24 Mar 15
20:10:56
ip Anonymous Site Delete:Plage_de_la_Corniche
24 Mar 15
20:09:52
ip Anonymous Site Delete:Punta_El_Hank_(Maroc)
24 Mar 15
20:08:58
ip82.243.161.67 Joëlle Punta Oukacha (Casablanca) New characteristics: 1
24 Mar 15
20:08:50
ip82.243.161.67 Joëlle Punta Oukacha (Casablanca) Upd text: Cette pointe porte un phare, tour blanche carrée avec une coupole rouge, de 19 m de haut.
24 Mar 15
20:05:37
ip82.243.161.67 Joëlle Punta Oukacha (Casablanca) Upd Map: ancien(33.6160488421156,-7.56159782409668) Dist:0.074 nm
24 Mar 15
20:00:31
ip82.243.161.67 Joëlle Punta Oukacha (Casablanca) New site
24 Mar 15
19:46:39
ip82.243.161.67 Joëlle Punta d'El Hank (Casablanca El Beida) Upd text: C'est l'extrémité N d'un promontoire qui est débordé par des rochers sur son côté N.
Elle porte un phare, tour ronde et blanche de 51 m de haut, au SW du promontoire.
24 Mar 15
19:32:37
ip82.243.161.67 Joëlle Punta d'El Hank (Casablanca El Beida) New site
24 Mar 15
19:27:51
ip82.243.161.67 Joëlle Port de Casablanca (Maroc) Upd text: Plus grand port du Maroc, Casablanca est un port multifonctions principalement tourné vers le commerce. Il comprend un port de commerce, un port de pêche, un port de plaisance, ainsi que des installations et des infrastructures pour la mise à flot et à sec des navires dans les chantiers navals.

Il est situé au centre de la côte marocaine atlantique au fond d’une rade très peu abritée entre les pointes rocheuses d’El Hank à l’ouest, et d’Oukacha à l’est.

Les vents dominants toute l’année sont du secteur nord à ouest et de force modérée, les vents les plus violents proviennent du secteur ouest à sud-ouest, mais sont peu fréquents ;
Les houles les plus fréquentes proviennent du secteur nord à nord-ouest et sont indépendantes du temps qu’il fait au Maroc. Elles arrivent de l’Atlantique Nord et atteignent le port suivant une direction voisine de N335°.

L’accès aux bassins du port de Casablanca s’effectue par le chenal d’accès portuaire large de 1,0 mille jusqu’à la parallèle 33°38’ Nord puis de 0,4 mille jusqu’à la passe d’entrée.

Tél : +212 (0)5 20 200700,
Fax : +212 (0)5 22 786102
Mail : casablanca@marsamaroc.co.ma

Il abritera la future marina de Casablanca au SW, ce n'est encore qu'un projet en 2015.



**(Plus grand port du Maroc, Casablanca est un port multifonctions principalement tourné vers le commerce. Il comprend un port de commerce, un port de pêche, un port de plaisance, ainsi que des installations et des infrastructures pour la mise à flot et à sec des navires dans les chantiers navals.

Il est situé au centre de la côte marocaine atlantique au fond d’une rade très peu abritée entre les pointes rocheuses d’El Hank à l’ouest, et d’Oukacha à l’est.

Les vents dominants toute l’année sont du secteur nord à ouest et de force modérée, les vents les plus violents proviennent du secteur ouest à sud-ouest, mais sont peu fréquents ;
Les houles les plus fréquentes proviennent du secteur nord à nord-ouest et sont indépendantes du temps qu’il fait au Maroc. Elles arrivent de l’Atlantique Nord et atteignent le port suivant une direction voisine de N335°.

L’accès aux bassins du port de Casablanca s’effectue par le chenal d’accès portuaire large de 1,0 mille jusqu’à la parallèle 33°38’ Nord puis de 0,4 mille jusqu’à la passe d’entrée.

Tél : +212 (0)5 20 200700,
Fax : +212 (0)5 22 786102
Mail : casablanca@marsamaroc.co.ma

Il abritera la future marina de Casablanca au SW.


)**
24 Mar 15
18:52:20
ip151.18.132.174 Mauro Alioto BLUNAUTA DIVING CENTER MILAZZO New text:

The diving centre BLUNAUTA was born from the enthusiasm and passion of two marine biologists who share a love for researching and exploring the wonders of the underwater world. The picturesque coastline of the promontory of the town of Milazzo, and its beautiful underwater scenery, are the framework for all guided tours organised by this diving centre. BLUNAUTA can offer all visitors the chance of unforgettable diving experiences and enjoyable snorkeling excursions in various sites along the promontory of Capo Milazzo and around the beautiful bays of the Aeolian Islands.

All instructors of the BLUNAUTA diving centre have followed the training standards of SSI (Scuba School International) and of RAID Italy -- two scuba diving certifications considered among the most important for recreational and technical scuba divers.

News:  sunset drink and/or boat tour of the promontory of Capo Milazzo!

In a unique experience on the boat of the BLUNAUTA diving centre, you will be immersed in the breathtaking scenery of the bay of Cape Milazzo, overlooking the Aeolian Islands, the Etna volcano and Milazzo Castle. 

For reservation call 334/7408124 at least the day before of the planned excursion.

Info & news: www.blunautadiving.it

email: info@blunautadiving.it

Funpage FACEBOOK: www.facebook.com/blunautadiving



24 Mar 15
18:31:30
ip71.181.137.152 US - East coast Upd Map: ancien(31.585036968093,-73.472574428579) Dist:1339.892 nm
24 Mar 15
18:03:06
ip192.93.159.52 atb Rochefort sur mer Upd Map: ancien(45.9435031976015,-0.957490794477508) Dist:0 nm
24 Mar 15
16:44:18
ip192.93.159.52 atb NE Atlantic Ocean Upd Map: ancien(38.783565,-84.78315) Dist:0 nm
24 Mar 15
16:43:42
ip192.93.159.52 atb Méditerranée - Mediterranean Upd Map: ancien(39.00585,20.231265) Dist:0 nm
23 Mar 15
19:01:04
ip82.243.161.67 Atb SW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(-39.047070344003,3.515624) Dist:0.002 nm
23 Mar 15
19:00:43
ip82.243.161.67 Atb Namibia Upd Map: ancien(-23.4526,13.8208) Dist:0 nm
23 Mar 15
19:00:03
ip82.243.161.67 Atb Indian Ocean Upd Map: ancien(-15.163908708241,83.6789375) Dist:0.001 nm
23 Mar 15
18:59:36
ip82.243.161.67 Atb UAE - Persian Gulf Upd Map: ancien(24.93495,53.73685) Dist:0 nm
23 Mar 15
18:57:50
ip82.243.161.67 Atb Persian - Arabian Gulf Upd Map: ancien(27.1283,51.7236) Dist:0 nm
23 Mar 15
18:56:24
ip82.243.161.67 Atb Bermuda Upd Map: ancien(32.454685906629,-64.570800146484) Dist:0 nm
23 Mar 15
18:03:48
ip82.243.161.67 Atb Brazil - North Upd Map: ancien(-1.654225,-44.25294140625) Dist:0 nm
23 Mar 15
18:02:21
ip82.243.161.67 Atb Argentina Upd Map: ancien(-45.13825,-60.99610546875) Dist:0 nm
23 Mar 15
18:01:00
ip82.243.161.67 Atb NE Atlantic Ocean Upd Map: ancien(38.783562160213,-84.7833815) Dist:0.014 nm
23 Mar 15
18:00:03
ip82.243.161.67 Atb NW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(38.52122568199,21.7145715) Dist:0.001 nm
23 Mar 15
17:59:23
ip82.243.161.67 Atb SE Atlantic Ocean New text:

Le relief sous-marin de l'Atlantique au Sud de l'équateur est beaucoup plus simple qu'au Nord.

On y trouve la dorsale Médio-Atlantique,avec, en vis-à-vis des éléments de reliefs mentionnés,le bassin Brésilien , profond de 6000 à 7000 m, et le bassin Argentin, profond de 5000 à 6000 m, et que séparent la dorsale du Rio Grande, où les profondeurs, ici encore, peuvent n'être que de quelques centaines de mètres. 

La grande différence est l'extension du plateau continental, qui est très étroit le long des côtes du Brésil entre Natal et les abords de Porto Seguro, puis commence à s'élargir pour devenir très étendu au large de l'Argentine, eu point d'englober les îles Malouines (Falkland) et posséder même un prolongement (plateau des Falkland) jusqu'à la Géorgie du Sud. 
Le plateau des Falkland est séparé du bassin Argentin par la zone de fracture des Falkland (ou faille des Malouines) qui forme un escarpement de part et d'autre duquel les profondeurs passent brutalement de 1000 à plus de 6500 m.
Au Sud du plateau une chaîne de montagnes sous-marines (ride Nord-Scotia) sépare la plaque Sud-Américaine de la plaque Scotia; à l'Est de la Géorgie du Sud, toujours le long de la ligne de séparation des plaques, le prolongement de la chaîne est bordé en direction du Sud la fosse des îles Sandwich du Sud (fosse du Meteor), qui atteint 8185 m de profondeur. C'est la seule fosse de l'Atlantique associée à une zone de subduction comparable à celles du Pacifique.

23 Mar 15
17:54:29
ip82.243.161.67 Atb SE Atlantic Ocean New site
23 Mar 15
17:50:43
ip82.243.161.67 Atb SW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(-27.283075857327,-24.22854375) Dist:2370.489 nm
23 Mar 15
17:49:18
ip82.243.161.67 Atb SW Atlantic Ocean New site name: SW_Atlantic_Ocean Old site name:Atlantique_Sud
23 Mar 15
17:49:18
ip82.243.161.67 Atb SW Atlantic Ocean New characteristics: 1
23 Mar 15
17:48:08
ip82.243.161.67 Atb NE Atlantic Ocean New site name: NE_Atlantic_Ocean Old site name:Atlantique_Nord
23 Mar 15
17:48:08
ip82.243.161.67 Atb NE Atlantic Ocean New characteristics: 1
23 Mar 15
17:47:16
ip82.243.161.67 Atb NE Atlantic Ocean New characteristics: 1
23 Mar 15
17:45:49
ip82.243.161.67 Atb NE Atlantic Ocean Upd Map: ancien(30.452875,-32.400571) Dist:3642.809 nm
23 Mar 15
17:34:40
ip82.243.161.67 Atb NW Atlantic Ocean New site name: NW_Atlantic_Ocean Old site name:Atlantic_Ocean
23 Mar 15
17:34:40
ip82.243.161.67 Atb NW Atlantic Ocean New characteristics: 1
23 Mar 15
17:15:31
ip82.243.161.67 Atb NW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(1.6954377193259,-37.084265625) Dist:5737.477 nm
23 Mar 15
17:07:52
ip82.243.161.67 Atb NW Atlantic Ocean New text: Entre le Groenland et la mer du Nord, l'Atlantique est séparé de l'Océan Arctique par le seuil de Wyville-, zone relativement peu profonde (entre 300 et 1250 m) et de laquelle émerge l'Islande.

Au Nord, c'est-à-dire déjà dans l'océan Arctique, on trouve le bassin de Norvège, qui est barré par la crête de Jan Mayen.
Au Sud, le seuil est prolongé par deux rides sensiblement parallèles à la dorsale de Reykjanes : le banc Hatton et le (plateau de Rocfall).

La plaque Nord-américaine.

Le plateau continental autour du Groenland méridional est relativement étroit et cède vite la place à deux plaines allongées dont les profondeurs dépassent les 3000 m, le bassin d'Irminger à l'Est et le bassin du Labrador à l'Ouest.

Ces plaines se prolongent au Sud, par le bassin de Terre-Neuve (entre 4500 et 5000 m), au pied du banc de Terre-Neuve (quelques dizaines de mètres de profondeur, avec des zones à mois de 10 mètres). 

Au Sud de Terre-Neuve, la cuvette de l'Atlantique Nord atteint des profondeurs de 5000 m à 6000 m-: c'est la plaine abyssale de Sohm, qui se prolonge dans la mer des Sargasses et n'est d'ailleurs pas dépourvue de reliefs.
A l'Ouest de cette mer, au pied du plateau continental des Etats-Unis (plateau de Blake), on trouve la plaine d'Hatteras (plus de 5400 m de profondeur), puis au Nord des Antilles la plaine de Nares, aux profondeurs du même ordre, et qui est séparée de la plaque Caraïbe par lafosse de Porto Rico où l'on trouve le point le plus profond de tout l'océan Atlantique : Milwaukee Deep, à 8605 m.

La partie septentrionale de la plaque Sud-Americaine.

Entre les Antilles et l'équateur lee relief des fonds de l'Atlantique Nord est marqué principalement par le Bassin de Guyane, profond en général de 4000 à 5000 m, bordé au Sud par la crête de Ceara, qui culmine à 2730 m.

La plaque Eurasiatique

Si l'on considère maintenant la partie orientale de l'Atlantique Nord, on trouve d'abord, au Nord, le plateau continental, qui prend le nom deplate-forme Celtique (en moyenne autour de 150 m de profondeur), supporte les îles Britanniques et qui se prolonge vers l'Est dans la mer du Nord, avec des hauts fonds comme le Dogger bank.

Plus au Sud, on peut signaler le bassin de l'Europe de l'Ouest dont le golfe de Gascogne constitue le prolongement oriental. Celui-ci considéré dans sa plus grande étendue, et qui peut atteindre en certains points une profondeur de plus de 5100 m, le Nord étant borné par le socle continental de la Bretagne  et des îles Britanniques (plate-forme celtique) et le Sud occupé par le plateau du Travailleur; mais entre ces deux régions de faible profondeur s'avance une dépression bien marquée, qui se rétrécit de plus en plus et forme, en face de l'Adour, legouf du cap Breton, profond de 4800 m. 

Enfin,deux petites dépressions, au large des côtes du portugal, le bassin Ibérique, dominé à l'Ouest par l'escarpement de Galice, et lebassin du Tage , bordé au Sud par la chaîne de Gorringe, atteignent des profondeurs de 5200 à plus de 5600 m.       

Ces deux plaines abyssales sont séparées par un massif de collines qui forment la terrasse des Princes d'Avis.

La partie septentrionale de la plaque Africaine.          

Le relief sous-marin au large des côtes d'Afrique de l'Ouest s'organise autour de trois plaines abyssales : le bassin des Canaries, le bassin du Cap-Vert , au centre duquel émergent les îles du même nom, et le bassin de Sierra-Leone.
La profondeurs du bassin des Canaries, généralement comprises entre 4000 et 5000 m, se rapprochent dans la partie occidentale des 8000 m.
Celles du bassin du Cap Vert sont globalement moins importantes, le relief étant fortement affecté par plusieurs zones de fractures.
Quant à la profondeur du bassin du Sierra Leone, elle est de l'ordre de 5000 m, sauf à l'Ouest où un massif de collines porte la profondeur moyenne autour de 1600 m.

21 Mar 15
19:26:21
ip175.145.189.231 Indian Ocean Upd Map: ancien(-12.381090863188,84.0304375) Dist:188.059 nm
20 Mar 15
17:07:08
ip84.192.249.150 Otok Ljuljevac Skoljic Sibenik Upd text: E kanal Sv Ante are two islands connected by a causeway and connected by a causeway to the mainland.
The small island facing Rt Jadrija, S of the entrance Kanal Sv Ante, bears a remarkable fortress and a lighthouse.
The fortress SV Nikola was built in 30 April of 1525 by a famous Venetian architect. It was intended to defend the entrance channel of the Turkish invasion. On the NE side there is a small jetty with acces to the fort. Depth aprox 3m. Underwater obstructions on either side of the jetty.  
**(E kanal Sv Ante are two islands connected by a causeway and connected by a causeway to the mainland.
The small island facing Rt Jadrija, S of the entrance Kanal Sv Ante, bears a remarkable fortress and a lighthouse.
The fortress SV Nikola was built in 30 April of 1525 by a famous Venetian architect. It was intended to defend the entrance channel of the Turkish invasion.)**
20 Mar 15
16:27:22
ip82.243.161.67 Joëlle New site
20 Mar 15
16:23:50
ip118.101.108.223 NW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(-1.67065,-37.260046875) Dist:212.512 nm
20 Mar 15
16:18:28
ip82.243.161.67 Joëlle Morocco Atlantic coast Upd Map: ancien(31.83365,-9.4893950000001) Dist:9.354 nm
20 Mar 15
16:18:28
ip118.101.108.223 NW Atlantic Ocean Upd text: L'Océan Atlantique est la deuxième division océanique   du monde  avec un total d'environ 106.4 millions de kilomètres carrés (41.1 millions de miles carrés), il couvre environ un cinquième de  la surface de la Terre.

Il est souvent partagé entre l'Atlantique N et l'Atlantique S, suivant un courant marin qui se situe vers 8° de latitude N.

Il y a un courant d'eau chaude tournant dans le sens  des aiguilles d'une montre  dans l'Atlantique du Nord et en sens inverse dans l'Atlantique du sud.


Pour une plus grande clarté, la Méditerranée et la Mer Noire  ne sont pas intégrées dans la surface de l'Océan Atlantique.

METEO:

Du fait que certaines régions de l'Atlantique, comme la ceinture équatoriale, sont des zones de faible pression toute l'année, tandis qu'en d'autres points les maxima et les minima se déplacent suivant les saisons, il résulte que certains vents ont un caractère de constance très marqué, tandis que d'autres sont beaucoup plus variables. A quelques degrés au Nord de l'équateur, sur une bande qui pendant l'été de l'hémisphère Nord remonte jusqu'à 12° ou 14° de latitude, on trouve entre l'Afrique et l'Amérique la zone des calmes équatoriaux, où ne règnent que des vents faibles et variables qui souvent cessent complètement de souffler.

Au Nord de cette région, l'alizé du Nord-Est souffle toute l'année; en hiver il commence entre 30° et 25°de latitude Nord; en été son origine remonte environ de 2,5° vers le Nord. En hiver, il descend jusqu'à l'équateur sur la côte américaine, mais sur la côte d'Afrique il ne franchit jamais le 5° latitude Nord.

L'alizé du Sud-Est est plus constant et plus fort que celui du Nord-Est, parce que le foyer d'appel, la zone des calmes équatoriaux, est située au Nord de l'équateur.
En hiver, quand le Soleil s'avance le plus loin vers le Sud, l'alizé du Sud-Est commence sur la côte américaine à la latitude, de Rio de Janeiro (25°) et sur la côte d'Afrique dès le cap de Bonne-Espérance,par 30° de latitude Sud. En toute saison, il franchit l'équateur,ce qui fait qu'en été surtout il arrive à se confondre avec l'alizé du Nord-Est, la résultante des deux forces donnant une direction unique vers l'Ouest, tandis que sur là côte africaine il se transforme en vent du Sud et du Sud-Ouest à cause du puissant appel d'air produit par l'échauffement du Sahara. Au Nord et au Sud des régions d'alizés se trouvent deux bandes de largeur très variable suivant les saisons, les zones de calmes tropicaux, et qui sont caractérisées par des vents variables encore plus que par des calmes.

Dans le Nord de l'Atlantique le régime des vents est déterminé toute l'année par le centre de hautes pressions constantes des Açores : en hiver, par suite de la grande étendue de la zone des basses pressions, du Groenland à l'Europe, les vents soufflent du Sud, de l'Ouest et du Sud-Ouest, avec une prédominance marquée de cette dernière direction. En été, la région des minima progresse vers le Nord-Ouest en se rétrécissant, et sur toute la partie septentrionale de l'Atlantique les vents soufflent du Sud-Ouest.

Dans l'Atlantique Sud, pendant l'hiver, les plateaux sud-africains sont fortement échauffés, et comme il y a en même temps une zone de fortes pressions non loin de la côte d'Afrique, les vents viennent de l'Ouest dans la partie orientale; en été, la direction du vent n'est pas sensiblement modifiée. Du côté de l'Amérique, la direction du vent est surtout causée en hiver par l'échauffement du plateau brésilien et les vents convergent vers la côte. En été, la zone des basses pressions qui règne vers le 60e parallèle appelle des vents de Nord-Ouest; ces vents s'infléchissent de plus en plus de l'Ouest à l'Est, en descendant vers le Sud, jusqu'à prendre une direction parallèle à l'équateur. Vers 50°, ces vents d'Ouest sont très violents et soufflent toute l'année ce sont les grands frais d'ouest.





**(L'Océan Atlantique est la deuxième division océanique   du monde  avec un total d'environ 106.4 millions de kilomètres carrés (41.1 millions de miles carrés), il couvre environ un cinquième de  la surface de la Terre.

Il est souvent partagé entre l'Atlantique N et l'Atlantique S, suivant un courant marin qui se situe vers 8° de latitude N.

Il y a un courant d'eau chaude tournant dans le sens  des aiguilles d'une montre  dans l'Atlantique du Nord et en sens inverse dans l'Atlantique du sud.

Note: Tout un ensemble de dépendances, ou sous-mers, s'&joutent à l'Océan proprement dit.
Ainsi à l'E on trouve: les golfes de Guinée, de Gascogne, la Manche, la mer du N, la mer d'Irlande
,

à l'W: le golfe du Mexique, la Mer des Craïbes et la mer d'Hudson, la Méditerranée et la Mer Noire.

Le canal de Kiel (Allemagne), L'Oresund (Danemark/Suède), le Bosphore (Turquie), le détroit de Gibraltar (Maroc/Espagne) et l'estuaire du St Laurent sont les clés de routes maritimes stratégiques.

Pour une plus grande clarté, toutes ces sous-mers ne seront pas intégrées dans la surface de l'Océan Atlantique.

METEO:

Du fait que certaines régions de l'Atlantique, comme la ceinture équatoriale, sont des zones de faible pression toute l'année, tandis qu'en d'autres points les maxima et les minima se déplacent suivant les saisons, il résulte que certains vents ont un caractère de constance très marqué, tandis que d'autres sont beaucoup plus variables. A quelques degrés au Nord de l'équateur, sur une bande qui pendant l'été de l'hémisphère Nord remonte jusqu'à 12° ou 14° de latitude, on trouve entre l'Afrique et l'Amérique la zone des calmes équatoriaux, où ne règnent que des vents faibles et variables qui souvent cessent complètement de souffler.

Au Nord de cette région, l'alizé du Nord-Est souffle toute l'année; en hiver il commence entre 30° et 25°de latitude Nord; en été son origine remonte environ de 2,5° vers le Nord. En hiver, il descend jusqu'à l'équateur sur la côte américaine, mais sur la côte d'Afrique il ne franchit jamais le 5° latitude Nord.

L'alizé du Sud-Est est plus constant et plus fort que celui du Nord-Est, parce que le foyer d'appel, la zone des calmes équatoriaux, est située au Nord de l'équateur.
En hiver, quand le Soleil s'avance le plus loin vers le Sud, l'alizé du Sud-Est commence sur la côte américaine à la latitude, de Rio de Janeiro (25°) et sur la côte d'Afrique dès le cap de Bonne-Espérance,par 30° de latitude Sud. En toute saison, il franchit l'équateur,ce qui fait qu'en été surtout il arrive à se confondre avec l'alizé du Nord-Est, la résultante des deux forces donnant une direction unique vers l'Ouest, tandis que sur là côte africaine il se transforme en vent du Sud et du Sud-Ouest à cause du puissant appel d'air produit par l'échauffement du Sahara. Au Nord et au Sud des régions d'alizés se trouvent deux bandes de largeur très variable suivant les saisons, les zones de calmes tropicaux, et qui sont caractérisées par des vents variables encore plus que par des calmes.

Dans le Nord de l'Atlantique le régime des vents est déterminé toute l'année par le centre de hautes pressions constantes des Açores : en hiver, par suite de la grande étendue de la zone des basses pressions, du Groenland à l'Europe, les vents soufflent du Sud, de l'Ouest et du Sud-Ouest, avec une prédominance marquée de cette dernière direction. En été, la région des minima progresse vers le Nord-Ouest en se rétrécissant, et sur toute la partie septentrionale de l'Atlantique les vents soufflent du Sud-Ouest.

Dans l'Atlantique Sud, pendant l'hiver, les plateaux sud-africains sont fortement échauffés, et comme il y a en même temps une zone de fortes pressions non loin de la côte d'Afrique, les vents viennent de l'Ouest dans la partie orientale; en été, la direction du vent n'est pas sensiblement modifiée. Du côté de l'Amérique, la direction du vent est surtout causée en hiver par l'échauffement du plateau brésilien et les vents convergent vers la côte. En été, la zone des basses pressions qui règne vers le 60e parallèle appelle des vents de Nord-Ouest; ces vents s'infléchissent de plus en plus de l'Ouest à l'Est, en descendant vers le Sud, jusqu'à prendre une direction parallèle à l'équateur. Vers 50°, ces vents d'Ouest sont très violents et soufflent toute l'année ce sont les grands frais d'ouest.




)**
20 Mar 15
16:05:46
ip118.101.108.223 Iceland Upd Map: ancien(64.97325,-19.86328) Dist:0 nm
20 Mar 15
15:56:20
ip118.101.108.223 NW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(-1.67065,-20.07745) Dist:1030.955 nm
20 Mar 15
15:55:30
ip82.243.161.67 Joëlle Port de Casablanca (Maroc) New site name: Port_de_Casablanca_(Maroc) Old site name:Casablanca
20 Mar 15
15:55:30
ip82.243.161.67 Joëlle Port de Casablanca (Maroc) New characteristics: 6
20 Mar 15
15:54:14
ip82.243.161.67 Joëlle Port de Casablanca (Maroc) Upd Map: ancien(33.612903801297,-7.5925827026367) Dist:0 nm
20 Mar 15
15:54:07
ip118.101.108.223 NE Atlantic Ocean Upd Map: ancien(30.452861115388,-32.400568978272) Dist:0 nm
20 Mar 15
15:01:04
ip82.243.161.67 Joëlle Port de Casablanca (Maroc) New characteristics: 6
20 Mar 15
14:55:59
ip82.243.161.67 Joëlle Port de Casablanca (Maroc) New characteristics: 5
20 Mar 15
14:47:15
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Spartel ou Ras Spartel New characteristics: 2
20 Mar 15
14:47:15
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Spartel ou Ras Spartel Upd Map: ancien(33.347125722603,-7.958862163086) Dist:0 nm
20 Mar 15
14:43:04
ip82.243.161.67 Joëlle NE Atlantic Ocean Upd Map: ancien(-1.9952203695277,-20.950926796875) Dist:2633.863 nm
20 Mar 15
14:42:36
ip82.243.161.67 Joëlle NW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(-1.6706324849713,-20.077428125) Dist:0.002 nm
20 Mar 15
14:32:58
ip82.243.161.67 Joëlle NE Atlantic Ocean Upd Map: ancien(34.966932228662,-52.39725) Dist:4104.508 nm
20 Mar 15
14:22:08
ip82.243.161.67 Joëlle SW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(-26.94647,-26.5137) Dist:157.305 nm
20 Mar 15
14:18:32
ip82.243.161.67 Joëlle SW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(-22.407456249155,-26.5137) Dist:272.34 nm
20 Mar 15
14:17:01
ip82.243.161.67 Joëlle NE Atlantic Ocean Upd Map: ancien(36.369879418559,-52.39725) Dist:84.176 nm
20 Mar 15
14:15:18
ip82.243.161.67 Joëlle NE Atlantic Ocean Upd Map: ancien(36.194207373052,-52.39725) Dist:10.54 nm
20 Mar 15
14:14:37
ip82.243.161.67 Joëlle NE Atlantic Ocean Upd Map: ancien(32.594805,-52.39725625) Dist:215.964 nm
20 Mar 15
14:12:43
ip82.243.161.67 Joëlle SW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(-31.060373771352,-26.5137) Dist:519.175 nm
20 Mar 15
14:09:20
ip82.243.161.67 Joëlle NW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(5.9641,-37.2161) Dist:1486.404 nm
20 Mar 15
13:43:57
ip82.243.161.67 Joëlle NE Atlantic Ocean Upd Map: ancien(32.594805,-43.24195) Dist:549.318 nm
19 Mar 15
20:11:08
ip82.243.161.67 Joëlle Port de plaisance de Mohammedia (Maroc) Upd text:
19 Mar 15
20:03:33
ip82.243.161.67 Joëlle Port de plaisance de Mohammedia (Maroc) Upd text: Vraiment, c'est une tout petite marina au fond d'un port pétrolier. Il faut faire attention aux marées, car la profondeur est minimale. Il faut se présenter chaque fois qu'on sort du port, à la police et à la douane.

Capitainerie : +212 5 23 13 47 47
70 pl (<30 m)
Mail: ycmaroc@menara.ma


**(Vraiement, c'est une tout petite marine au fond d'un port petrolier. Il faut faire atention aux marées, car la profondeur est minimale. Il faut se presenter chaque fois qu'on sort du port, a la police eta la douane.)**
19 Mar 15
20:02:43
ip82.243.161.67 Joëlle Port de plaisance de Mohammedia (Maroc) New characteristics: 18
19 Mar 15
19:59:11
ip82.243.161.67 Joëlle Port de plaisance de Mohammedia (Maroc) New characteristics: 17
19 Mar 15
19:54:22
ip82.243.161.67 Joëlle Port de plaisance de Mohammedia (Maroc) New site name: Port_de_plaisance_de_Mohammedia_(Maroc) Old site name:Port_de_Mohammedia_(Maroc)
19 Mar 15
19:54:22
ip82.243.161.67 Joëlle Port de plaisance de Mohammedia (Maroc) New characteristics: 13
19 Mar 15
19:53:50
ip82.243.161.67 Joëlle Port de plaisance de Mohammedia (Maroc) New site name: Port_de_Mohammedia_(Maroc) Old site name:Mohammedia
19 Mar 15
19:53:50
ip82.243.161.67 Joëlle Port de plaisance de Mohammedia (Maroc) New characteristics: 13
19 Mar 15
19:50:23
ip82.243.161.67 Joëlle Bouregreg Marina Upd Map: ancien(34.0291178425339,-6.821608543396) Dist:0 nm
19 Mar 15
19:50:02
ip82.243.161.67 Joëlle Bouregreg Marina New characteristics: 13
19 Mar 15
19:35:32
ip82.243.161.67 Joëlle Port de Larache (Maroc) Upd text: Le Port de Larache est sur la rive gauche de l'oued Loukous et à 750 m de l'embouchure.

C'est le deuxième port de pêche de la région N, il est doté de toutes les infrastructures nécessaires à l'exploitation de la pêche, mais ce n'est pas un port pour les plaisanciers.


**(Le Port de Larache est sur la rive gauche de l'oued Loukous et à 750 m de l'embouchure.)**
19 Mar 15
19:31:21
ip82.243.161.67 Joëlle Port de Larache (Maroc) New site name: Port_de_Larache_(Maroc) Old site name:Larache
19 Mar 15
19:31:21
ip82.243.161.67 Joëlle Port de Larache (Maroc) New characteristics: 6
19 Mar 15
19:30:55
ip82.243.161.67 Joëlle Port de Larache (Maroc) New characteristics: 6
19 Mar 15
19:23:39
ip82.243.161.67 Joëlle Port de Larache (Maroc) Upd Map: ancien(35.19990158081,-6.1461601257324) Dist:0.088 nm
19 Mar 15
19:22:36
ip82.243.161.67 Joëlle Port Asilah (Maroc) Upd text: Le port de pêche d'Asilah est situé au centre de la ville, à 40 km au S de Tanger et 30 km au N de Larache.

Le port d'Asilah est un grand port par la taille mais pas adapté à la plaisance. On y trouve des chalutiers et bateaux de pêcheurs. Le port ne dispose d'aucune infrastructure, pas d'eau, d’électricité et de gas-oil. De plus les profondeurs varient entre 0,4 et 1,4 m.



**(Le port d'Asilah est un grand port par la taille mais pas adapté à la plaisance. On y trouve des chalutiers et bateaux de pêcheurs. Le port ne dispose d'aucune infrastructure, pas d'eau, d'electricité et de gas-oil.)**
19 Mar 15
19:19:59
ip82.243.161.67 Joëlle Port Asilah (Maroc) New site name: Port_Asilah_(Maroc) Old site name:Asilah
19 Mar 15
19:19:59
ip82.243.161.67 Joëlle Port Asilah (Maroc) New characteristics: 1
19 Mar 15
19:13:49
ip82.243.161.67 Joëlle Port Asilah (Maroc) Upd Map: ancien(35.4730987548828,-6.0342001914978) Dist:0 nm
19 Mar 15
19:12:02
ip82.243.161.67 Joëlle Punta Nador El Araich Larache (Maroc) Upd text: La pointe Nador est à 2,5 MN au SW de Punta Negra, elle est bordée de récifs et porte un phare de 44 m de haut.
19 Mar 15
19:11:50
ip82.243.161.67 Joëlle Punta Nador El Araich Larache (Maroc) New site name: Punta_Nador_El_Araich_Larache_(Maroc) Old site name:Punta_Nador_El_Araich__(Maroc)
19 Mar 15
19:11:50
ip82.243.161.67 Joëlle Punta Nador El Araich Larache (Maroc) New characteristics: 1
19 Mar 15
18:42:02
ip82.243.161.67 Joëlle Punta Nador El Araich Larache (Maroc) New site name: Punta_Nador_El_Araich__(Maroc) Old site name:Punta_Nador_(Maroc)
19 Mar 15
18:42:02
ip82.243.161.67 Joëlle Punta Nador El Araich Larache (Maroc) New characteristics: 1
19 Mar 15
18:39:24
ip82.243.161.67 Joëlle Punta Nador El Araich Larache (Maroc) Upd Map: ancien(35.1930821406364,-6.1679220199585) Dist:0 nm
19 Mar 15
18:37:35
ip82.243.161.67 Joëlle Punta Nador El Araich Larache (Maroc) New site
19 Mar 15
18:24:26
ip82.243.161.67 Joëlle Cala Spartel (Maroc) New characteristics: 4
19 Mar 15
18:24:15
ip82.243.161.67 Joëlle Cala Spartel (Maroc) New text: Baie peu profonde, à 0,8 MN au S du cap Spartel abritée du vent d'E, mais de grosses rafales soufflent de la terre qui génère une houle continue et rend le mouillage, par 10 à 12 m,difficile.
19 Mar 15
18:20:13
ip82.243.161.67 Joëlle Cala Spartel (Maroc) New site
19 Mar 15
18:18:13
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Spartel ou Ras Spartel Upd Map: ancien(35.791056708004,-5.9235727787018) Dist:268.753 nm
19 Mar 15
18:15:30
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Spartel ou Ras Spartel New characteristics: 3
19 Mar 15
18:15:20
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Spartel ou Ras Spartel Upd text: Attention, à proximité du cap, au SW, une épave est échouée
19 Mar 15
17:52:35
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Spartel ou Ras Spartel Upd text: Le cap Spartel est situé à l'entrée S du détroit de Gibraltar, à 14 km à l'W de Tanger.
Face au cap Spartel, le cap Trafalgar marque l'entrée N du détroit, sur la côte espagnole.

Le promontoire, haut de 315 m, abrite un phare qui porte à 30 MN.

Au large du cap se trouve le banc Spartel, haut-fond immergé à 56 m sous la surface de l'océan Atlantique..


**(Le cap Spartel est situé à l'entrée S du détroit de Gibraltar, à 14 km à l'W de Tanger.
Face au cap Spartel, le cap Trafalgar marque l'entrée N du détroit, sur la côte espagnole.

Le promontoire, haut de 315 m, abrite un phare qui porte à 30 MN.

Au large du cap se trouve le banc Spartel, haut-fond immergé à 56 m sous la surface de l'océan Atlantique..

)**
19 Mar 15
16:41:16
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Spartel ou Ras Spartel New characteristics: 2
19 Mar 15
16:41:16
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Spartel ou Ras Spartel Upd Map: ancien(35.7910567080035,-5.92357277870178) Dist:0 nm
19 Mar 15
16:38:56
ip82.243.161.67 Joëlle Morocco Atlantic coast New site name: Morocco_Atlantic_coast Old site name:Morocco
19 Mar 15
16:38:56
ip82.243.161.67 Joëlle Morocco Atlantic coast New characteristics: 1
19 Mar 15
16:31:10
ip Anonymous Site Delete:
19 Mar 15
16:31:02
ip Anonymous Site Delete:NE_Atlantic_Ocean
19 Mar 15
16:26:53
ip82.243.161.67 Joëlle SW Atlantic Ocean Upd text:

La plaque Africaine au Sud de l'équateur.

Le relief sous-marin de l'Atlantique au Sud de l'équateur est beaucoup plus simple qu'au Nord entre le plateau de l'Atlantique Nord.
Au large des côtes africaines et de leur plateau continental relativement étroit, on n'a à signaler que le bassin de l'Angola et le bassin du Cap, séparés par la crête (ou ride) de Walvis, qui démarre à peu près à la hauteur de la frontière entre l'Angola et la Namibie et se dirige en direction du Sud-Ouest.
Le bassin de l'Angola est profond de 5500 à 5600 m; celui du Cap a une profondeur moyenne plutôt autour de 4000 à 5000 m et possède des reliefs nombreux.
Dans la région de la ride de Walvis, la profondeur peut n'être que de quelques centaines de mètres (par exemple, 546 m au banc de Valdivia).

La plaque Sud-Américaine au Sud de l'équateur.

Une configuration analogue se rencontre à l'Ouest de la dorsale Médio-Atlantique,avec, en vis-à-vis des éléments de reliefs mentionnés,le bassin Brésilien , profond de 6000 à 7000 m, et le bassin Argentin, profond de 5000 à 6000 m, et que séparent la dorsale du Rio Grande, où les profondeurs, ici encore, peuvent n'être que de quelques centaines de mètres.
La grande différence est l'extension du plateau continental, qui est très étroit le long des côtes du Brésil entre Natal et les abords de Porto Seguro, puis commence à s'élargir pour devenir très étendu au large de l'Argentine, eu point d'englober les îles Malouines (Falkland) et posséder même un prolongement (plateau des Falkland) jusqu'à la Géorgie du Sud.
Le plateau des Falkland est séparé du bassin Argentin par la zone de fracture des Falkland (ou faille des Malouines) qui forme un escarpement de part et d'autre duquel les profondeurs passent brutalement de 1000 à plus de 6500 m.
Au Sud du plateau une chaîne de montagnes sous-marines (ride Nord-Scotia) sépare la plaque Sud-Américaine de la plaque Scotia; à l'Est de la Géorgie du Sud, toujours le long de la ligne de séparation des plaques, le prolongement de la chaîne est bordé en direction du Sud la fosse des îles Sandwich du Sud (fosse du Meteor), qui atteint 8185 m de profondeur. C'est la seule fosse de l'Atlantique associée à une zone de subduction comparable à celles du Pacifique.

19 Mar 15
16:25:48
ip82.243.161.67 Joëlle SW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(-27.20727,-26.5137) Dist:231.186 nm
19 Mar 15
16:22:31
ip82.243.161.67 Joëlle SW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(-27.207268197291,-26.513696875) Dist:0 nm
19 Mar 15
16:20:58
ip82.243.161.67 Joëlle SW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(-27.810628687859,-26.9531575) Dist:62.569 nm
19 Mar 15
15:43:02
ip82.243.161.67 Joëlle NW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(5.9640852252936,-37.2161015625) Dist:0 nm
19 Mar 15
15:41:20
ip82.243.161.67 Joëlle NE Atlantic Ocean Upd text: Entre le Groenland et la mer du Nord, l'Atlantique est séparé de l'Océan Arctique par le seuil de Wyville-, zone relativement peu profonde (entre 300 et 1250 m) et de laquelle émerge l'Islande.

Au Nord, c'est-à-dire déjà dans l'océan Arctique, on trouve le bassin de Norvège, qui est barré par la crête de Jan Mayen.
Au Sud, le seuil est prolongé par deux rides sensiblement parallèles à la dorsale de Reykjanes : le banc Hatton et le (plateau de Rocfall).

La plaque Nord-américaine.

Le plateau continental autour du Groenland méridional est relativement étroit et cède vite la place à deux plaines allongées dont les profondeurs dépassent les 3000 m, le bassin d'Irminger à l'Est et le bassin du Labrador à l'Ouest.

Ces plaines se prolongent au Sud, par le bassin de Terre-Neuve (entre 4500 et 5000 m), au pied du banc de Terre-Neuve (quelques dizaines de mètres de profondeur, avec des zones à mois de 10 mètres). 

Au Sud de Terre-Neuve, la cuvette de l'Atlantique Nord atteint des profondeurs de 5000 m à 6000 m-: c'est la plaine abyssale de Sohm, qui se prolonge dans la mer des Sargasses et n'est d'ailleurs pas dépourvue de reliefs.
A l'Ouest de cette mer, au pied du plateau continental des Etats-Unis (plateau de Blake), on trouve la plaine d'Hatteras (plus de 5400 m de profondeur), puis au Nord des Antilles la plaine de Nares, aux profondeurs du même ordre, et qui est séparée de la plaque Caraïbe par la fosse de Porto Rico où l'on trouve le point le plus profond de tout l'océan Atlantique : Milwaukee Deep, à 8605 m.

La partie septentrionale de la plaque Sud-Americaine.

Entre les Antilles et l'équateur lee relief des fonds de l'Atlantique Nord est marqué principalement par le Bassin de Guyane, profond en général de 4000 à 5000 m, bordé au Sud par la crête de Ceara, qui culmine à 2730 m.

La plaque Eurasiatique

Si l'on considère maintenant la partie orientale de l'Atlantique Nord, on trouve d'abord, au Nord, le plateau continental, qui prend le nom de plate-forme Celtique (en moyenne autour de 150 m de profondeur), supporte les îles Britanniques et qui se prolonge vers l'Est dans la mer du Nord, avec des hauts fonds comme le Dogger bank.

Plus au Sud, on peut signaler le bassin de l'Europe de l'Ouest dont le golfe de Gascogne constitue le prolongement oriental. Celui-ci considéré dans sa plus grande étendue, et qui peut atteindre en certains points une profondeur de plus de 5100 m, le Nord étant borné par le socle continental de la Bretagne  et des îles Britanniques (plate-forme celtique) et le Sud occupé par le plateau du Travailleur; mais entre ces deux régions de faible profondeur s'avance une dépression bien marquée, qui se rétrécit de plus en plus et forme, en face de l'Adour, le gouf du cap Breton, profond de 4800 m.

Enfin,deux petites dépressions, au large des côtes du portugal, le bassin Ibérique, dominé à l'Ouest par l'escarpement de Galice, et le bassin du Tage , bordé au Sud par la chaîne de Gorringe, atteignent des profondeurs de 5200 à plus de 5600 m.       

Ces deux plaines abyssales sont séparées par un massif de collines qui forment la terrasse des Princes d'Avis.

La partie septentrionale de la plaque Africaine.          

Le relief sous-marin au large des côtes d'Afrique de l'Ouest s'organise autour de trois plaines abyssales : le bassin des Canaries, le bassin du Cap-Vert , au centre duquel émergent les îles du même nom, et le bassin de Sierra-Leone.
La profondeurs du bassin des Canaries, généralement comprises entre 4000 et 5000 m, se rapprochent dans la partie occidentale des 8000 m.
Celles du bassin du Cap Vert sont globalement moins importantes, le relief étant fortement affecté par plusieurs zones de fractures.
Quant à la profondeur du bassin du Sierra Leone, elle est de l'ordre de 5000 m, sauf à l'Ouest où un massif de collines porte la profondeur moyenne autour de 1600 m.

19 Mar 15
14:17:09
ip82.243.161.67 Joëlle SW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(-27.036856753351,-13.9453125) Dist:826.897 nm
19 Mar 15
14:14:54
ip82.243.161.67 Joëlle SW Atlantic Ocean New site
19 Mar 15
14:10:55
ip82.243.161.67 Joëlle NE Atlantic Ocean Upd Map: ancien(32.594795838713,-43.2421865) Dist:0.014 nm
19 Mar 15
14:09:25
ip82.243.161.67 Joëlle NE Atlantic Ocean New text:
19 Mar 15
14:06:16
ip82.243.161.67 Joëlle NE Atlantic Ocean New site
19 Mar 15
11:06:23
ip Anonymous Site Delete:SE_Atlantic_Ocean
19 Mar 15
11:04:09
ip Anonymous Site Delete:SW_Atlantic_Ocean
19 Mar 15
10:44:04
ip82.243.161.67 Joëlle NW Atlantic Ocean New site name: Atlantic_Ocean Old site name:NW_Atlantic_Ocean
19 Mar 15
10:44:04
ip82.243.161.67 Joëlle NW Atlantic Ocean New characteristics: 1
19 Mar 15
10:43:29
ip82.243.161.67 Joëlle NW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(36.7684305,-54.0966015625) Dist:2861.09 nm
19 Mar 15
10:37:05
ip82.243.161.67 Joëlle NW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(36.7684305,-54.580015625) Dist:29.004 nm
19 Mar 15
10:36:39
ip82.243.161.67 Joëlle NW Atlantic Ocean Upd Map: ancien(36.7684305,-65.039) Dist:627.539 nm
19 Mar 15
10:22:56
ip82.243.161.67 Joëlle Portugal Upd Map: ancien(39.035730421731,-20.44554953125) Dist:143.58 nm
19 Mar 15
10:21:36
ip82.243.161.67 Joëlle Portugal Upd Map: ancien(39.3049,-8.90991) Dist:708.288 nm
19 Mar 15
10:16:53
ip82.243.161.67 Joëlle Morocco Atlantic coast Upd Map: ancien(31.83365,-9.4893950000001) Dist:0 nm
18 Mar 15
20:13:48
ip82.243.161.67 Joëlle Cap Spartel ou Ras Spartel New site
18 Mar 15
20:10:14
ip82.243.161.67 Joëlle Morocco Atlantic coast Upd text: Le Maroc est l'un des seuls pays (avec l'Espagne et la France) à avoir des rives sur la Méditerranée d'un côté et l'Océan Atlantique de l'autre. Ainsi sa longue côte donnant sur l'océan Atlantique se termine au-delà du détroit de Gibraltar sur la Méditerranée. Sa capitale est Rabat.

A quelque distance de la côte Atlantique se trouvent les îles Canaries et Madère.

La côte atlantique, de Cap Spartel à Cap Juby (à environ 600 M au SW) est généralement constituée de basses collines de sable.
Aux environs de Cap Beddouza (à 260 M au SW du cap Spartel) la côte est légèrement plus élevée et l'on peut voir quelques falaises à certains endroits.

Toute la côte est exposée aux vents et il y a très peu de bons mouillages.
Le brouillard est assez fréquent en été et la visibilité peut également être réduite par la présence de fines particules de sable et de poussière transportées par les vents de terre.

Les ports de plaisance dans le nord du Maroc sont gérés soit par l'état (l'ODEP ou l'Office d'exploitation des ports) soit par des sociétés privées comme dans les ports d'Europe. Dans les ports gérés par l'ODEP, il y a souvent un "Club Nautique" fonctionnant en association.

La sécurité au Maroc dans les ports est bonne. Ces derniers étant sous haute surveillance pour surveiller les trafics illicites entre le Maroc et l'Europe.
**(Les ports de plaisance dans le nord du Maroc sont gérés soit par l'état (l'ODEP ou l'Office d'exploitation des ports) soit par des sociétés privées comme dans les ports d'Europe. Dans les ports gérés par l'ODEP, il y a souvent un "Club Nautique" fonctionnant en association.
La sécurité au maroc dans les ports est bonne. Ces derniers étant sous haute surveillance pour surveiller les trafics illicites entre le Maroc et l'Europe.)**
18 Mar 15
18:54:50
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto de la Estaca New characteristics: 14
18 Mar 15
18:54:32
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto de la Estaca New characteristics: 14
18 Mar 15
18:54:12
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto de la Estaca New characteristics: 14
18 Mar 15
18:50:55
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto de la Estaca Upd text: C'est le plus important des deux ports.

Appeler le canal 16 avant de longer la grande digue qui protège la baie. Il est possible (mais déconseillé) de s'attacher au quai quand le ferry n'est pas là.

L'approche et l'entrée dans l'avant-port sont franches, avec de bonnes profondeurs partout.
Le bassin est ouvert au Sud et très inconfortable en cas de houle. Le mouillage est interdit à l'intérieur du port. En cas de tempête du Sud il n'y a pas le choix que celui de dégager pour trouver refuge à un mille de là, derrière la Punta Tijimiraque. Mieux vaut bien étudier sa météo en cas de séjour à HIERRO....
Ne pas oublier qu'en juillet et Août, un vent local appelé "Levante", a tendance à pousser les voiliers au mouillage contre le quai.
  • T. 922 550 903
  • F. 922.550.160
  • M. controlpuerto@puertosdetenerife.org
  • 120 pl. dont 30 pl. visit.(<30 m)

**(
C'est le plus important des deux ports. Appeler le canal 16 avant de longer la grande digue qui protège la baie. Il est possible (mais déconseillé) de s'attacher au quai quand le ferry n'est pas là.
L'approche et l'entrée dans l'avant-port sont franches, avec de bonnes profondeurs partout.
Le bassin est ouvert au Sud et très inconfortable en cas de houle. Le mouillage est interdit à l'intérieur du port. En cas de tempête du Sud il n'y a pas le choix que celui de dégager pour trouver refuge à un mille de là, derrière la Punta Tijimiraque. Mieux vaut bien étudier sa météo en cas de séjour à HIERRO....
Ne pas oublier qu'en juillet et Août, un vent local appelé "Levante", a tendance à pousser les voiliers au mouillage contre le quai.
  • T. 922 550 903
  • F. 922.550.160
  • M. controlpuerto@puertosdetenerife.org
  • 120 pl. dont 30 pl. visit.(<30 m))**
18 Mar 15
18:48:49
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto de la Estaca Upd Map: ancien(27.7842998504639,-17.901500701904) Dist:0 nm
18 Mar 15
18:48:23
ip82.243.161.67 Joëlle Isla El Hierro (Canaria) Upd text: Etalée sur 278 kilomètres carrés habités par 7 500 résidents à temps plein, elle est la plus petite des sept îles de l'archipel des Canaries. La plus à l'ouest aussi, et la plus au sud, ce qui lui a longtemps valu le surnom de "l'île du bout du monde ".

La capitale est Valverde.

Les vents de secteur Nord sont dominants autour de HIERRO où se rencontrent des zones de déventement et d'accélérations fréquentes. La houle est redoutable par vent de Nord-Est. Il est recommandé de faire très attention, quitter son bateau n'est pas prudent!!!
Sur sa côte Sud-Ouest il y a de belles plages de sable fin et les côtes escarpées montrent sous l'eau un relief assez particulier. Des écoles de plongées se sont installées à La Rastinga et proposent leurs services.
ATTENTION: On peut avoir la surprise de rencontrer des requins-marteaux.
**(Etalée sur 278 kilomètres carrés habités par 7 500 résidents à temps plein, elle est la plus petite des sept îles de l'archipel des Canaries. La plus à l'ouest aussi, et la plus au sud, ce qui lui a longtemps valu le surnom de "l'île du bout du monde ".
Les vents de secteur Nord sont dominants autour de HIERRO où se rencontrent des zones de déventement et d'accélérations fréquentes. La houle est redoutable par vent de Nord-Est. Il est recommandé de faire très attention, quitter son bateau n'est pas prudent!!!
Sur sa côte Sud-Ouest il y a de belles plages de sable fin et les côtes escarpées montrent sous l'eau un relief assez particulier. Des écoles de plongées se sont installées à La Rastinga et proposent leurs services.
ATTENTION: On peut avoir la surprise de rencontrer des requins-marteaux.)**
18 Mar 15
18:45:03
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto de Tazacorte Upd Map: ancien(28.6436004638672,-17.942800521851) Dist:0 nm
18 Mar 15
18:44:31
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto de Tazacorte New characteristics: 17
18 Mar 15
18:42:34
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto de Tazacorte New characteristics: 13
18 Mar 15
18:42:21
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto de Tazacorte Upd text:
Situé sur la côte ouest, au débouché du barranco de las Angustias. C'est une petite station sympathique, port de pêche et de plaisance, avec une plage de sable noir bien aménagée. Quelques bons restaurants de poissons.
Un important brise-lames le protège. Eviter d'arriver de nuit. Le canal d'entrée, ouvert au Sud, est marqué avec deux perches. Il faut surtout passer entre ces deux signaux, sinon on prend le risque de talonner sur les rochers.
Sept pontons sont maintenant installés, 4 partant du brise-lames et 3 du chantier, seuls les pontons situés les plus au S sont susceptibles de recevoir des yachts. Les 30 places convenant à des bateaux de passage sont toutes sur catways.
Quatre pontons ont été installés sur le côté W du port juste à l'entrée du port. Cependant la capitainerie déconseille d'y laisser des bateaux sans surveillance car le port est sujet à la houle.
  • T. 922 480 807
  • M. laspalmas@puertosdecanarias.es
  • 341 pl.
  • 350 pl au Port à sec (6 m maxi)

**(
Situé sur la côte ouest, au débouché du barranco de las Angustias. C'est une petite station sympathique, port de pêche et de plaisance, avec une plage de sable noir bien aménagée. Quelques bons restaurants de poissons.
Un important brise-lames le protège. Eviter d'arriver de nuit. Le canal d'entrée, ouvert au Sud, est marqué avec deux perches. Il faut surtout passer entre ces deux signaux, sinon on prend le risque de talonner sur les rochers.
Sept pontons sont maintenant installés, 4 partant du brise-lames et 3 du chantier, seuls les pontons situés les plus au S sont susceptibles de recevoir des yachts. Les 30 places convenant à des bateaux de passage sont toutes sur catways.
Quatre pontons ont été installés sur le côté W du port juste à l'entrée du port. Cependant la capitainerie déconseille d'y laisser des bateaux sans surveillance car le port est sujet à la houle.
  • T. 922 480 807
  • M. laspalmas@puertosdecanarias.es
  • 30 pl.)**
18 Mar 15
18:38:04
ip82.243.161.67 Joëlle Marina La Palma-Calero Marina New site name: Marina_La_Palma-Calero_Marina Old site name:RCN_Santa_Cruz_de_la_Palma
18 Mar 15
18:38:04
ip82.243.161.67 Joëlle Marina La Palma-Calero Marina New characteristics: 16
18 Mar 15
18:35:06
ip82.243.161.67 Joëlle Marina La Palma-Calero Marina Upd text: Le port est dans le centre ville. Santa Cruz est la capitale de La Palma, à environ 5 km au N de l'aéroport.

Après appel sur le 16, le nouvel arrivant est accepté au quai principal, mais pas plus de 24 heures...

Les travaux de construction de la marina ont amené comme prévu d'importants changements. Le plus important est que l'entrée se trouve maintenant du côté W du port principal et non sur le côté E, apparemment pour des raisons de sécurité concernant les paquebots. Des hydroglisseurs utilisent le côté extérieur du môle de la marina pour s'y amarrer durant la nuit.
La marina est jugée excellente, bien qu'un peu bruyante.

Une fois à l'intérieur du port de commerce, l'approche de la marina est franche et l'entrée de la marina a des feux de chaque côté.

Fin 2006, il n'y avait qu'un ponton en place, offrant 120 places pour des bateaux jusqu'à 15 m, les bateaux plus grands pouvant se mettre le long ou arrière au quai.
Un deuxième ponton devait être installé. Le ponton part du côté W du port, bien que ceci soit en contradiction avec le plan mis en ligne sur le site Puertos de Tenerife. Un ponton partant de l'E serait manifestement mieux protégé, mais cela serait moins pratique pour le Real Club Nautico de la Palma.

L'amarrage sur les pontons se fait par l'avant ou l'arrière avec des pendilles (attention, certaines ne plongent pas assez profond et au moins un yacht en a pris une dans son hélice). Il faut prévoir qu'il restera de la place entre les bateaux amarrés car par vents de secteur S la houle pénètre dans la marina et cause du ressac.

**(
Le port est dans le centre ville. Après appel sur le 16, le nouvel arrivant est accepté au quai principal, mais pas plus de 24 heures...
Les travaux de construction de la marina ont amené comme prévu d'importants changements. Le plus important est que l'entrée se trouve maintenant du côté W du port principal et non sur le côté E, apparemment pour des raisons de sécurité concernant les paquebots. Des hydroglisseurs utilisent le côté extérieur du môle de la marina pour s'y amarrer durant la nuit. La marina est jugée excellente, bien qu'un peu bruyante.
Une fois à l'intérieur du port de commerce, l'approche de la marina est franche et l'entrée de la marina a des feux de chaque côté.
Fin 2006, il n'y avait qu'un ponton en place, offrant 120 places pour des bateaux jusqu'à 15 m, les bateaux plus grands pouvant se mettre le long ou arrière au quai. Un deuxième ponton devait être installé. Le ponton part du côté W du port, bien que ceci soit en contradiction avec le plan mis en ligne sur le site Puertos de Tenerife. Un ponton partant de l'E serait manifestement mieux protégé, mais cela serait moins pratique pour le Real Club Nautico de la Palma.
L'amarrage sur les pontons se fait par l'avant ou l'arrière avec des pendilles (attention, certaines ne plongent pas assez profond et au moins un yacht en a pris une dans son hélice). Il faut prévoir qu'il restera de la place entre les bateaux amarrés car par vents de secteur S la houle pénètre dans la marina et cause du ressac.
  • T. 922411078
  • F. 922.411.346
  • M. info@marinarubicon.com
  • 120 pl. (<15 m))**
18 Mar 15
18:31:40
ip82.243.161.67 Joëlle Marina La Palma-Calero Marina New characteristics: 16
18 Mar 15
18:30:01
ip82.243.161.67 Joëlle Marina La Palma-Calero Marina New characteristics: 16
18 Mar 15
18:22:15
ip82.243.161.67 Joëlle Marina La Palma-Calero Marina New characteristics: 12
18 Mar 15
11:44:28
ip175.144.235.179 Pulau Rebak Kecil New text: Anchoring Area West from Pulau Rebak Kecil.
18 Mar 15
11:42:33
ip175.144.235.179 Pulau Rebak island (Langkawi) Upd text: 2 islands in this area. The main one, "Pulau Besak Besar" and a small one "Pulau Besak Kecil".

"Pulau Rebak Besar" measures 390 acres and is privat,e is accessible by boat from the the island's Langkasuka jetty point on a 10-minute ride away. It is located on the SW of Langkawi.

The island is blessed with a balmy climate, stunning rock formations, a lush forest that goes back a million years and pristine, secluded beaches. A part of nature with jungles and forest as old as 100 million years.

It rooms a resort and a marina.


**(Rebak Island which measures 390 acres and is privat,e is accessible by boat from the the island's Langkasuka jetty point on a 10-minute ride away. It is located on the SW of Langkawi.

The island is blessed with a balmy climate, stunning rock formations, a lush forest that goes back a million years and pristine, secluded beaches. A part of nature with jungles and forest as old as 100 million years.

It rooms a resort and a marina.

)**
18 Mar 15
11:39:18
ip175.144.235.179 Pulau Rebak Kecil New site
18 Mar 15
11:31:49
ip175.144.235.179 Pulau Rebak island (Langkawi) Upd Map: ancien(6.2966618510803,99.695051193237) Dist:0.355 nm
17 Mar 15
19:42:24
ip82.243.161.67 Joëlle Isla La Palma (Canaria) Upd text: Appelée aussi "Isla bonita" ou "île jolie", cette île en forme de cône inversé, est un excellent point de départ pour toute transatlantique. Il y pleut assez par rapport aux autres îles et sa couleur dominante est réellement le vert.

Son eau de source est une des meilleures des CANARIES.

Cette île est visible de loin en mer, elle est haute! Ce sont les vents du Nord qui prédominent autour.

Il n'y a que deux ports intéressants pour les voiliers de passage. La capitale est Santa Cruz.

Le méridien de Ferro (20° à l'ouest du méridien de Paris, dans les anciennes références) effleure La Palma à l'ouest.

La Palma, étant une île élevée, est en général visible à de nombreux MN au large. La grande majorité des navigateurs arrivent par le N ou l'E et ne rencontreront aucun danger au large avant d'être à proximité des côtes de l'île.

Les vents du N prédominent autour de la Palma et on peut rencontrer de petites zones d'accélération du vent au large des pointes NE, NW et S de l'île.


**(Appelée aussi "Isla bonita" ou "île jolie", cette île est un excellent point de départ pour toute transatlantique. Il y pleut assez par rapport aux autres îles et sa couleur dominante est réellement le vert.
Son eau de source est une des meilleures des CANARIES.
Cette île est visible de loin en mer, elle est haute! Ce sont les vents du Nord qui prédominent autour. Il n'y a que deux ports intéressant pour les voiliers de passage.
Le méridien de Ferro (20° à l'ouest du méridien de Paris, dans les anciennes références) effleure La Palma à l'ouest.)**
17 Mar 15
19:24:29
ip82.243.161.67 Joëlle Isla La Palma (Canaria) New characteristics: 2
17 Mar 15
19:20:54
ip82.243.161.67 Joëlle Cala Cantera (Gomera) Upd text: Une conserverie de poissons désaffectée donne sur une petite plage, une piste descend en lacet jusqu'à l'anse.

On mouille par 8 m de fond de sable de bonne tenue.

17 Mar 15
18:45:24
ip82.243.161.67 Joëlle Cala Cantera (Gomera) New characteristics: 4
17 Mar 15
18:42:37
ip82.243.161.67 Joëlle Cala Cantera (Gomera) New site
17 Mar 15
18:39:05
ip82.243.161.67 Joëlle Bahia de Ereses (Gomera) New characteristics: 4
17 Mar 15
18:38:52
ip82.243.161.67 Joëlle Bahia de Ereses (Gomera) Upd text: Cette très belle baie, au S de la côte, à l'E de punta del Becerro, offre un mouillage par 12 à 16 m sur fond de sable, mais attention aux rochers.
17 Mar 15
18:34:50
ip82.243.161.67 Joëlle Bahia de Ereses (Gomera) New site
17 Mar 15
18:24:26
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Vueltas Upd text: Petit port de pêche situé dans le cadre le plus spectaculaire de l'archipel. L'entrée est sportive par fort vent d'E et ne doit pas être tentée par vents du S à NW, car une houle de NW brise alors par-dessus la grosse digue.

T. 922 805 681
160 pl. (<30 m)


**(
  • T. 922 805 681
  • 60 pl. (<30 m))**
17 Mar 15
18:23:29
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Vueltas New characteristics: 10
17 Mar 15
18:17:33
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Vueltas Upd Map: ancien(28.081600189209,-17.331600189209) Dist:0 nm
17 Mar 15
18:16:59
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Vueltas New characteristics: 5
17 Mar 15
18:16:49
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Vueltas Upd text: L' endroit est très beau bien qu'un peu rouleur, les quais ne sont pas adaptés à la plaisance ( ni eau ni électricité ) et finalement le prix est presque similaire a San Sebastian
**(L' endroit est très beau bien qu un peu rouleur, les quais ne sont pas adaptés à la plaisance ( ni eau ni electricité ) et finalement le prix est presque similaire a San Sebastian)**
17 Mar 15
18:15:25
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de Chinguarime (Gomera) Upd text: Mouillage de beau temps devant une plage de galets.

Protégé du NE.

17 Mar 15
18:09:05
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de Chinguarime (Gomera) New characteristics: 4
17 Mar 15
18:08:45
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de Chinguarime (Gomera) New site
17 Mar 15
16:25:34
ip82.243.161.67 Joëlle Cala de la Roja (Gomera) Upd text: Mouillage de beau temps par 8 m de fond
17 Mar 15
16:19:30
ip82.243.161.67 Joëlle Cala de la Roja (Gomera) New text: Plage sauvage avec aucun moyen de communication car ni route, ni village!

Protégée des vents de NE.

17 Mar 15
16:14:37
ip82.243.161.67 Joëlle Cala de la Roja (Gomera) New characteristics: 4
17 Mar 15
16:08:04
ip82.243.161.67 Joëlle Cala de la Roja (Gomera) New site name: Cala_de_la_Roja_(Gomera) Old site name:Calla_de_la_Roja_(Gomera)
17 Mar 15
16:08:04
ip82.243.161.67 Joëlle Cala de la Roja (Gomera) New characteristics: 1
17 Mar 15
16:07:25
ip82.243.161.67 Joëlle Cala de la Roja (Gomera) New site
17 Mar 15
16:06:14
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de El Cabrito (Gomera) Upd text: Cet endroit très sauvage est bordé d'une plage isolée, abritée du NE, est un mouillage de beau temps.

Bonne tenue sur du sable dur.

17 Mar 15
15:50:57
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de El Cabrito (Gomera) New characteristics: 4
17 Mar 15
15:50:14
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de El Cabrito (Gomera) New characteristics: 4
17 Mar 15
15:46:53
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de El Cabrito (Gomera) Upd Map: ancien(28.071445433893,-17.131038308144) Dist:1.21 nm
17 Mar 15
15:42:15
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de El Cabrito (Gomera) Upd Map: ancien(28.0714454338931,-17.1310383081436) Dist:0 nm
17 Mar 15
15:36:45
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de El Cabrito (Gomera) New site
17 Mar 15
15:34:24
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de la Gancha New characteristics: 4
17 Mar 15
15:34:11
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de la Gancha Upd text: Belle crique juste au S de San Sebastian marina, bien protégée du NE, où l'on peut mouiller par 8 m, mais l'odeur de la décharge de San Sebastian qui brûle au-dessus de la plage rend l'endroit désagréable.
17 Mar 15
15:23:11
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de la Gancha New site
17 Mar 15
15:21:46
ip82.243.161.67 Joëlle San Sebastian de La Gomera marina Upd Map: ancien(28.0876998901367,-17.109100341797) Dist:0 nm
17 Mar 15
15:21:36
ip82.243.161.67 Joëlle San Sebastian de La Gomera marina New characteristics: 15
17 Mar 15
15:19:02
ip82.243.161.67 Joëlle San Sebastian de La Gomera marina New characteristics: 11
17 Mar 15
15:18:30
ip82.243.161.67 Joëlle San Sebastian de La Gomera marina Upd text: Située dans la capitale de l'île, à l'intérieur du port commercial.
Les emplacements réservés aux bateaux de passage situés dans la partie E de la marina sont affectés par la houle en cas de vents de secteur sud.
  • T. 922 141 769
  • F. 922 871 3 62
  • M. mlg@marinalagomera.com
  • 318 pl. (<60 m)

**(
Située dans la capitale de l'île, à l'intérieur du port commercial.
Les emplacements réservés aux bateaux de passage situés dans la partie E de la marina sont affectés par la houle en cas de vents de secteur sud.
  • T. 922 141 769
  • F. 922 871 3 62
  • M. mlg@marinalagomera.com
  • 318 pl. (<60 m))**
17 Mar 15
15:18:03
ip82.243.161.67 Joëlle San Sebastian de La Gomera marina New site name: San_Sebastian_de_La_Gomera_marina Old site name:Marina_La_Gomera
17 Mar 15
15:18:03
ip82.243.161.67 Joëlle San Sebastian de La Gomera marina New characteristics: 11
17 Mar 15
15:13:27
ip Anonymous Site Delete:Philippines_sea
17 Mar 15
15:12:50
ip82.243.161.67 Joëlle New characteristics: 1
17 Mar 15
15:00:41
ip82.243.161.67 Joëlle New characteristics: 1
17 Mar 15
14:58:40
ip82.243.161.67 Joëlle New characteristics: 1
17 Mar 15
14:58:15
ip82.243.161.67 Joëlle New characteristics: 1
17 Mar 15
14:53:47
ip82.243.161.67 Joëlle New characteristics: 1
17 Mar 15
14:53:31
ip82.243.161.67 Joëlle Upd Map: ancien(7.90417,141.548) Dist:1026.489 nm
16 Mar 15
23:18:20
ip75.148.155.210 New text:
16 Mar 15
19:02:47
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de Avalo (Gomera) Upd text: Jolie petite baie à 1,5 MN au N de S. Sebastian, ouverte à l'E et donc inapropriée en hiver.

Attention à Roca Bermeja au large de la pointe à l'extrémité N de la baie.

On mouille par 5 m, à environ 100 m de la plage de cailloux.

16 Mar 15
18:55:54
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de Avalo (Gomera) New characteristics: 4
16 Mar 15
18:51:07
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de Avalo (Gomera) New site
16 Mar 15
18:47:46
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de Herminga (Gomera) Upd text: Ce mouillage est ouvert au NE, mais agréable par temps calme et bien abrité par vent de S.

On peut mouiller par 8 m à l'W de la baie, au pied d'une colline escarpée avec des maisons en terrasses.

16 Mar 15
18:44:29
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de Herminga (Gomera) New characteristics: 3
16 Mar 15
18:43:54
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de Herminga (Gomera) New characteristics: 3
16 Mar 15
18:43:16
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de Herminga (Gomera) New characteristics: 3
16 Mar 15
18:39:39
ip82.243.161.67 Joëlle Playa de Herminga (Gomera) New site
16 Mar 15
18:36:52
ip82.243.161.67 Joëlle Playa del Vallehermoso (Gomera) Upd text: Une baie utile par forts vents de S, face à une plage de cailloux.
16 Mar 15
18:30:39
ip82.243.161.67 Joëlle Playa del Vallehermoso (Gomera) New characteristics: 3
16 Mar 15
18:28:09
ip82.243.161.67 Joëlle Playa del Vallehermoso (Gomera) New site name: Playa_del_Vallehermoso_(Gomera) Old site name:Playa_del_Vallerhermoso_(Gomera)
16 Mar 15
18:28:09
ip82.243.161.67 Joëlle Playa del Vallehermoso (Gomera) New characteristics: 2
16 Mar 15
18:27:06
ip82.243.161.67 Joëlle Playa del Vallehermoso (Gomera) New site name: Playa_del_Vallerhermoso_(Gomera) Old site name:Playa_de_Vallerhermoso_(Gomera)
16 Mar 15
18:27:06
ip82.243.161.67 Joëlle Playa del Vallehermoso (Gomera) New characteristics: 2
16 Mar 15
18:25:28
ip82.243.161.67 Joëlle Playa del Vallehermoso (Gomera) New site
16 Mar 15
18:21:44
ip82.243.161.67 Joëlle Isla La Gomera (Canaria) Upd text: La Gomera est une île espagnole située à l'ouest de Ténérife et formant partie de la province de Santa Cruz de Ténérife.

Après El Hierro, La Gomera est la plus petite île de l'archipel des Canaries, avec une surface de 372 kilomètres carrés, dont environ 10% sont couverts par le Parc national de Garajonay, déclaré patrimoine de l'humanité par l'UNESCO.

Accessible par avion, un aéroport y a été construit en 2005 près d'Alajero, ou par bateau depuis Ténérife. Encore peu habitée, cette île est le refuge des randonneurs et des amoureux de la nature.

Sa principale ville est San Sebastian de la Gomera.

Lors d'une navigation entre Tenerife et La Gomera, il faut s'attendre à rencontrer des vents forts dans le dernier tiers de la traversée. Les vents du secteur N sont dominant autour de l'île et on rencontre des zones d'accélération au large de la pointe NW.


**(La Gomera est une île espagnole située à l'ouest de Ténérife et formant partie de la province de Santa Cruz de Ténérife.
Après El Hierro, La Gomera est la plus petite île de l'archipel des Canaries, avec une surface de 372 kilomètres carrés, dont environ 10% sont couverts par le Parc national de Garajonay, déclaré patrimoine de l'humanité par l'UNESCO. Accessible par avion, un aéroport y a été construit en 2005 près d'Alajero, ou par bateau depuis Ténérife. Encore peu habitée, cette île est le refuge des randonneurs et des amoureux de la nature.
Sa principalre ville est San Sebastian de la Gomera.)**
16 Mar 15
18:05:11
ip82.243.161.67 Joëlle Isla La Gomera (Canaria) New characteristics: 2
16 Mar 15
17:55:30
ip82.243.161.67 Joëlle Bahia Poris de Abona New characteristics: 4
16 Mar 15
17:55:14
ip82.243.161.67 Joëlle Bahia Poris de Abona Upd text: Située entre Punta del Ternero au N et à l'W de Punta de Abona au S, avec son phare.

Il faut déborder des rochers isolés et rester toujours bien éloigné de la côte car il y en a d'autres, dont une coulée de lave au milieu de la baie qu'on pourrait très bien prendre pour un môle de débarquement! Le petit village de pêcheurs de PORIS DE ABONA, au Nord, est vraiment sympathique!

On choisit son mouillage en fonction de la direction du vent: le N de la baie est à l'abri des vents de NW tandis qu'au SE la baie est protégée des vents du S.

16 Mar 15
16:54:02
ip50.253.134.229 Port Aransas New text: Georgia


16 Mar 15
16:24:13
ip79.56.78.178 skippereli Porticciolo Torre a Mare New text: Scarso fondale
16 Mar 15
16:20:06
ip175.140.103.69 Vanuatu Upd text: Vanuatu, anciennement appelé Nouvelles-Hébrides, est un archipel de 83 îles dans le Pacifique occidental autour de 1750 km à l'est de l'Australie, se trouvant à la fin d'une chaîne de sommets volcaniques qui s'étend au sud-est de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. Espiritu Santo, Malekula, Efate, Erromango, Ambrym et Tanna sont les îles principales. Avec un mélange unique de mélanésienne (Ni-Vanuatu) communautés tribales, des plages immaculées, de superbes volcans actifs et la plongée mémorable, Vanuatu a beaucoup de charme pour attirer les visiteurs.
    
     À l'exception des îles du Nord, le nombre de ports naturels est plutôt limitée, à l'exception notable de l'île principale d'Efate qui a plusieurs baies attrayantes.
     

Un site de météo locale de base mais utile recommandé par les navigateurs est www.meteo.gov.vu.



**(Vanuatu, anciennement appelé Nouvelles-Hébrides, est un archipel de 83 îles dans le Pacifique occidental autour de 1750 km à l'est de l'Australie, se trouvant à la fin d'une chaîne de sommets volcaniques qui s'étend au sud-est de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. Espiritu Santo, Malekula, Efate, Erromango, Ambrym et Tanna sont les îles principales. Avec un mélange unique de mélanésienne (Ni-Vanuatu) communautés tribales, des plages immaculées, de superbes volcans actifs et la plongée mémorable, Vanuatu a beaucoup de charme pour attirer les visiteurs.
    
     À l'exception des îles du Nord, le nombre de ports naturels est plutôt limitée, à l'exception notable de l'île principale d'Efate qui a plusieurs baies attrayantes.
     

Un site de météo locale de base mais utile recommandé par les navigateurs est www.meteo.gov.vu.


)**
16 Mar 15
16:10:41
ip175.140.103.69 Mouvelle Caledonie Upd Map: ancien(-21.1341,169.003) Dist:0.029 nm
15 Mar 15
20:45:27
ip82.243.161.67 Joëlle Bahia Poris de Abona New characteristics: 2
15 Mar 15
20:27:07
ip82.243.161.67 Joëlle Bahia Poris de Abona New site
15 Mar 15
20:23:14
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto deportivo La Galera Upd text: La zone du port a été multipliée par six ces dernières années par la construction d'un nouveau brise-lames extérieur et d'un court môle qui lui fait face. L'entrée se fait par le S.
  • T. 922 500 915
  • F. 922 503 282
  • M. nfo@puertodeportivolagalera.com
  • 171 pl. (<12 m)

**(
La zone du port a été multipliée par six ces dernières années par la construction d'un nouveau brise-lames extérieur et d'un court môle qui lui fait face. L'entrée se fait par le S.
  • T. 922 500 915
  • F. 922 503 282
  • M. nfo@puertodeportivolagalera.com
  • 171 pl. (<12 m))**
15 Mar 15
20:22:36
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto deportivo de Radazul Upd Map: ancien(28.4008007049561,-16.322700500488) Dist:0 nm
15 Mar 15
20:22:27
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto deportivo de Radazul New characteristics: 14
15 Mar 15
20:19:11
ip82.243.161.67 Joëlle Marina del Atlantico (Santa Cruz de Tenerife) Upd Map: ancien(28.4654006958008,-16.24340057373) Dist:0 nm
15 Mar 15
20:18:43
ip82.243.161.67 Joëlle Marina del Atlantico (Santa Cruz de Tenerife) New characteristics: 15
15 Mar 15
20:15:29
ip82.243.161.67 Joëlle Marina del Atlantico (Santa Cruz de Tenerife) New site name: Marina_del_Atlantico_(Santa_Cruz_de_Tenerife) Old site name:Marina_del_Atlantico
15 Mar 15
20:15:29
ip82.243.161.67 Joëlle Marina del Atlantico (Santa Cruz de Tenerife) New characteristics: 12
15 Mar 15
20:12:17
ip82.243.161.67 Joëlle Ensenada de Zapata ou de Antequera Upd text: Antequera est une jolie baie à environ 5 MN au NE de Santa Cruz. Elle est protégée des vents du N par la pointe de Antequera, mais totalement ouverte au S.

Bonne tenue par 5 m d'eau au moins sur du sable devant uns plage de cailloux.

Il y a des ruines d'un port abandonné à l'E.

15 Mar 15
20:04:47
ip82.243.161.67 Joëlle Ensenada de Zapata ou de Antequera New characteristics: 4
15 Mar 15
20:00:50
ip82.243.161.67 Joëlle Ensenada de Zapata ou de Antequera New site
15 Mar 15
19:56:10
ip82.243.161.67 Joëlle Isla de Tenerife (Canaria) Upd text: Ténérife est la plus grande (81 km sur 45 km) des îles Canaries. Le nom est parfois orthographié Ténériffe. On l'appelait également Nivaria ou Pluitalia autrefois.
Tenerife est située au centre de l'archipel Canarien. Tenerife est souvent nommée l'île du printemps éternel.
Comme toutes les îles de l'archipel Canarien, Tenerife est née d'une éruption volcanique. Le volcan endormi Pico del Teide domine avec ses 3718 mètres d'altitude le paysage. C'est la plus haute montagne d' Espagne.

Il y a peu de dangers à l'approche de Tenerife à l'exception de la côte N entre Punta Teno et Punta de Anaga qui est frangée de rochers.
Il faut aussi prendre garde aux zones d'accélération des vents autour des extrémités NE, SE et NW de l'île ainsi qu'aux violents rabattants qui dévalent les falaises entre Los Gigantes et Punta Teno à l'extrémité NW.

Les vents de NE et de NW prédominent respectivement sur les côtes E et W, ils faiblissent la nuit et laissent souvent la place à une brise de mer sur la côte entre Punta Rasca et Punta Teno. Remonter la côte E vers le N est plus facile de nuit, car le vent est beaucoup moins fort.


**(Ténérife est la plus grande (81 km sur 45 km) des îles Canaries. Le nom est parfois orthographié Ténériffe. On l'appelait également Nivaria ou Pluitalia autrefois.
Tenerife est situé au centre de l'archipel Canarien. Tenerife est souvent nommée l'île du printemps éternel.
Comme toutes les îles de l'archipel Canarien, Tenerife est né d'une éruption volcanique. Le volcan endormi Pico del Teide domine avec ses 3718 mètres d'altitude le paysage. C'est la plus haute montagne d' Espagne.)**
15 Mar 15
19:36:46
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto deportivo de Mogan Upd Map: ancien(27.8162002563477,-15.764499664307) Dist:0 nm
15 Mar 15
19:36:35
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto deportivo de Mogan New characteristics: 18
15 Mar 15
19:34:09
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto deportivo de Mogan Upd text: Puerto de Mogan est l'une des marinas les plus connues et les plus courues des Canaries.

L'entrée se fait facilement.
La capitainerie toute carrée est vite repérée. Il faut se mettre au quai d'accueil si on arrive de nuit... Le jour, attention! Ce môle est réservé aux bateaux-taxis qui font la navette avec Puerto Rico et Arguineguin. Si vous n'avez pas réservé il y a peu de chances d'avoir une place.

  • T. 928 565 151
  • F. 928 565 024
  • M. pmogan@canaldirecto.com
  • 226 pl. (<45 m) dont 56 visit.

Mouillage: Face à la plage, par 7 à 10 m, il est souvent remuant. L'hiver les bateaux doivent rentrer dans le port par coups de vent de Sud et Sud-Ouest. Dans ce cas c'est intenable. La houle y est terrible! Ça roule...
**(L'entrée se fait facilement. La capitainerie toute carrée est vite repérée. Il faut se mettre au quai d'accueil si on arrive de nuit... Le jour, attention! Ce môle est réservé aux bateaux-taxis qui font la navette avec Puerto Rico et Arguineguin. Si vous n'avez pas réservé il y a peu de chances d'avoir une place.
  • T. 928 565 151
  • F. 928 565 024
  • M. pmogan@canaldirecto.com
  • 226 pl. (<45 m) dont 56 visit.

Mouillage: Face à la plage, par 7 à 10 m, il est souvent remuant. L'hiver les bateaux doivent rentrer dans le port par coups de vent de Sud et Sud-Ouest. Dans ce cas c'est intenable. La houle y est terrible! Ça roule...)**
15 Mar 15
19:30:30
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto deportivo Puerto Rico (Gran Canaria) New characteristics: 16
15 Mar 15
19:27:43
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto deportivo Puerto Rico (Gran Canaria) Upd text: La baie de Porto Rico comprend 2 ports de plaisance séparés par une plage.
Le port côté W est considéré comme étant celui d'hiver tandis que celui côté E est réservé aux plaisanciers visiteurs.

Il faut appeler le canal 8 si possible avant d'entrer et aller à "PUERTO BASE" qui est ouvert au Sud. Là, un grand mur à côté de la "gazolinera" accueille le nouvel arrivant et le bureau pour les papiers est juste à côté.
  • T. 928 561 141
  • F. 928 561 632
  • M. pricomarina@puertoricosa.com
  • 534 pl. (<30 m) sur le quai E

La marina est ouverte au S.


**(
La baie de Porto Rico comprend 2 ports de plaisance séparés par une plage. Le port côté W est considéré comme étant celui d'hiver tandis que celui côté E est réservé aux plaisanciers visiteurs.
Il faut appeler le canal 8 si possible avant d'entrer et aller à "PUERTO BASE" qui est ouvert au Sud. Là, un grand mur à côté de la "gazolinera" accueille le nouvel arrivant et le bureau pour les papiers est juste à côté.
  • T. 928 561 141
  • F. 928 561 632
  • M. pricomarina@puertoricosa.com
  • 534 pl. (<30 m) sur le quai E)**
15 Mar 15
19:25:20
ip82.243.161.67 Joëlle Marina Anfi del Mar New characteristics: 11
15 Mar 15
19:24:54
ip82.243.161.67 Joëlle Marina Anfi del Mar New characteristics: 10
15 Mar 15
19:23:55
ip82.243.161.67 Joëlle Marina Anfi del Mar New characteristics: 10
15 Mar 15
19:23:44
ip82.243.161.67 Joëlle Marina Anfi del Mar Upd text: Deux brise-lames parallèles au SW protègent une petite marina bien entretenue, entourée de jardins paysages avec une large plage de sable blanc artificielle, au NE. L'entrée fait face au SE et le brise-lames apporte une bonne protéction sauf en cas de forts vents d'E.

C'est l'une des marinas les plus chères des Canaries.

L'approche ne comporte aucun danger.

  • T. (+34) 928 15 07 98
  • F. (+34) 928 15 07 66
  • M. marina@anfi.es
  • 80 pl. (<20 m)

**(
  • T. (+34) 928 15 07 98
  • F. (+34) 928 15 07 66
  • M. marina@anfi.es
  • 80 pl. (<20 m))**
15 Mar 15
19:18:51
ip82.243.161.67 Joëlle Marina Anfi del Mar Upd Map: ancien(27.7709007263184,-15.697500228882) Dist:0 nm
15 Mar 15
19:18:20
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Arguineguin New characteristics: 13
15 Mar 15
19:16:41
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Arguineguin Upd Map: ancien(27.7572002410889,-15.684700012207) Dist:0 nm
15 Mar 15
19:13:35
ip82.243.161.67 Joëlle Club de Yates Pasito Blanco Upd text: L'entrée de la marina est sans problème si on garde un cap plein Nord pour s'engager. Elle est très jolie, entourée de villas aux jardins fleuris.
Il vaut mieux toutefois avertir de son arrivée sur le canal 16. Il y a rarement de places disponibles. Les pontons sont bien entretenus et équipés d'eau et électricité.

  • T. 928 142 194
  • F. 928 142 546
  • M. nfo@pasitoblanco.com
  • 386 pl. (<40 m)

**(
L'entrée de la marina est sans problème si on garde un cap plein Nord pour s'engager. Elle est très jolie entourée de villas aux jardins fleuris. Il vaut mieux toutefois avertir de son arrivée sur le canal 16. Il y a rarement de places disponibles. Les pontons sont bien entretenus et équipés d'eau et électricité.
  • T. 928 142 194
  • F. 928 142 546
  • M. nfo@pasitoblanco.com
  • 386 pl. (<40 m))**
15 Mar 15
19:10:59
ip82.243.161.67 Joëlle Bahia de Grando New characteristics: 1
15 Mar 15
19:10:48
ip82.243.161.67 Joëlle Bahia de Grando New text: Bahia de Grando, bien protégée des vents dominants malgré les fortes rafales qui peuvent souffler autour de la pointe, était intéressante par le passé, mais cet abri est devenu zone militaire dans laquelle tout mouillage est interdit.
15 Mar 15
19:06:56
ip82.243.161.67 Joëlle Bahia de Grando New site
15 Mar 15
19:02:14
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto deportivo de Taliarte Telde Upd Map: ancien(27.9895992279053,-15.368700027466) Dist:0 nm
15 Mar 15
19:02:04
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto deportivo de Taliarte Telde New characteristics: 6
15 Mar 15
19:01:28
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto deportivo de Taliarte Telde Upd text: Ce port est protégé par une digue de 400m de large, utilisée par les pêcheurs, et dispose de 3 pontons pour petits bateaux de plaisance.
  • T. 928 21 93 00 / 928 37 21 44
  • F. 928 21 93 10
  • M. info@fondear.com

**(
Ce port est protégé par une digue de 400m de large, utilisée par les pêcheurs, et dispose de 3 ponton pour petits bateaux de plaisance.
  • T. 928 21 93 00 / 928 37 21 44
  • F. 928 21 93 10
  • M. info@fondear.com)**
15 Mar 15
18:59:55
ip82.243.161.67 Joëlle Marina de Las Palmas - Puerto de La Luz New characteristics: 22
15 Mar 15
18:57:12
ip82.243.161.67 Joëlle Marina de Las Palmas - Puerto de La Luz Upd text: Puerto de la Luz est le plus grand port de commerce des Canaries.

Les nouveaux arrivants accostent en général au quai de carburant Texaco sur le môle E, jusqu'à se voir attribuer un emplacement.

Le mouillage, pour lequel un droit peu élevé est réclamé, est autorisé au N de la marina.

15 Mar 15
18:53:00
ip82.243.161.67 Joëlle Marina de Las Palmas - Puerto de La Luz New characteristics: 15
15 Mar 15
18:47:54
ip82.243.161.67 Joëlle Isla Gran Canaria Upd text: Gran Canaria (appelée en français, la Grande Canarie) est une des îles des Canaries. Elle est située dans l'océan Atlantique, à environ 200 kilomètres de la côte du Nord-Est africain et à 1250 de Cadiz, le point le plus près d'Europe.
L'île est d'origine volcanique avec ses 1560 kilomètres de superficie et 236 de côtes. Le Pozo de las Nieves est le point le plus haut avec ses 1949 mètres et se trouve au centre de l'île.

La "Grande"! "L'île des Guanches" , son nom viendrait de ses premiers habitants qui ont lutté avec beaucoup de courage contre les pirates et l'invasion espagnole.

La capitale de l'île est Las Palmas de Gran Canaria. (Las Palmas est aussi capitale de la Province de Las Palmas et co-capitale des Canaries avec la ville de Santa Cruz de Tenerife).
Al'extrème NE, la péninsule basse de La Isleta abrite Puerto de la Luz, le port de commerce le plus actif des Canaries et sa marina.

Ordinairement ce sont des vents de Nord-Est qui soufflent de façon quasi permanente. La côte Nord de Gran Canaria est très exposée à la houle et aux vents dominants.
**(Gran Canaria (appelée en français, la Grande Canarie) est une des îles des Canaries. Elle est située dans l'océan Atlantique, à environ 200 kilomètres de la côte du Nord-Est africain et à 1250 de Cadiz, le point le plus près d'Europe. L'île est d'origine volcanique avec ses 1560 kilomètres de superficie et 236 de côtes. Le Pozo de las Nieves est le point le plus haut avec ses 1949 mètres et se trouve au centre de l'île.
La "Grande"! "L'île des Guanches" , son nom viendrait de ses premiers habitants qui ont lutté avec beaucoup de courage contre les pirates et l'invasion espagnole.
La capitale de l'île est Las Palmas de Gran Canaria. (Las Palmas est aussi capitale de la Province de Las Palmas et co-capitale des Canaries avec la ville de Santa Cruz de Tenerife).
Ordinairement ce sont des vents de Nord-Est qui soufflent de façon quasi permanente. La côte Nord de Gran Canaria est très exposée à la houle et aux vents dominants.)**
15 Mar 15
18:39:38
ip82.243.161.67 Joëlle Ensenada de Pozo Negro Upd Map: ancien(28.3232002258301,-13.893300056458) Dist:0 nm
15 Mar 15
18:38:19
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Morro del Jable New characteristics: 11
15 Mar 15
18:35:44
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Morro del Jable Upd Map: ancien(28.0496997833252,-14.361700057983) Dist:0 nm
15 Mar 15
18:35:17
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Morro del Jable New characteristics: 5
15 Mar 15
18:33:34
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Morro del Jable Upd text: Morro Jable est un village de pêcheurs aussi bien qu´une station pour touristes; avec un port (le plus au S) de taille raisonnable qui pourvoit à la circulation de ferries et d´aéroglisseurs venant de Grande Canarie.
Il y a deux pontons où, pour la nuit ou peu de temps, il est possible, moyennant un prix totalement dérisoire, d'être amarrés, mais il n'y a pas d'eau ni d'électricité.

Au fond du port, dans la partie Ouest, très protégée c'est intéressant pour une ou deux nuits. La tenue est médiocre.
  • T. +34 928 540 374
  • 50 pl.

**(
Morro Jable est un village de pêcheurs aussi bien qu´une station pour touristes; avec un port (le plus au S) de taille raisonnable qui pourvoit à la circulation de ferries et d´aéroglisseurs venant de Grande Canarie. il y a deux pontons ou pour la nuit ou peu de temps il est possible moyennant un prix totalement dérisoire d'être amarrés mais il n'y a pas d'eau et d'électricité.
Mais c'est au fond du port, dans la partie Ouest, très protégé et donc intéressant pour une ou deux nuits. La tenue est médiocre.
  • T. +34 928 540 374
  • 50 pl.)**
15 Mar 15
18:29:40
ip82.243.161.67 Joëlle Playa Gran Tarajal Upd Map: ancien(28.2000007629395,-14.016699790955) Dist:0.718 nm
15 Mar 15
18:28:33
ip82.243.161.67 Joëlle Playa Gran Tarajal New characteristics: 5
15 Mar 15
18:27:32
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Gran Tarajal New characteristics: 12
15 Mar 15
18:27:13
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Gran Tarajal Upd Map: ancien(28.206600189209,-14.026399612427) Dist:0 nm
15 Mar 15
18:26:36
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Gran Tarajal New characteristics: 13
15 Mar 15
18:24:41
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Gran Tarajal Upd text: Petit port tout tranquille, et gratuit en plus, ça n'est pas si courant. Gran Tarajal est à 1 MN plus loin que Las Playitas. L'approche et l'entrée sont franches.
  • T. +34 928 164 101
  • F. +34 928 164 045
  • 70 pl. (<100 m)

Le port est bien abrité même lors des coups de vent. La tenue sur fond de sable dans 3 à 4 m d'eau est bonne mais la houle peut cependant entrer.

On peut faire réparer ses voiles à Fuerte Velas, basé à Tarajalejo, à environ 10 km au SW. T: 928 161 027


**(Petit port tout tranquille, et gratuit en plus, ça n'est pas si courant.
  • T. +34 928 164 101
  • F. +34 928 164 045
  • 70 pl. (<100 m)

On peut faire réparer ses voiles à Fuerte Velas, basé à Tarajalejo, à environ 10 km au SW. T: 928 161 027
La situation des pontons situés au nord-ouest n'est pas très claire. D'après certains rapports, ils seraient maintenant au nombre de 4, 3 étant reliés au brise-lames et le 4e étant positionné à l'extérieur des 3 premiers, à angle droit, suivant un axe SW/NE. D'autres rapports n'en mentionnent que 3, ceux indiqués sur le plan, avec seulement deux reliés au brise-lames. Ils sont signalés en mauvais état.)**
15 Mar 15
18:16:56
ip82.243.161.67 Joëlle Cala de Las Playitas New characteristics: 6
15 Mar 15
18:16:34
ip82.243.161.67 Joëlle Cala de Las Playitas Upd text: Mouillage dans 5 mètres d'eau à Las Playitas devant une plage de sable gris et un petit village, avec un petit complexe touristique à proximité. Les fonds sont de bonne tenue.

Cette vallée encaissée offre un abri même par vents modérés de NE.

On peut se ravitailler au petit village.
**(Mouillage dans 5 mètres d'eau à Las Playitas devant une plage de sable gris et un petit village, avec un petit complexe touristique à proximité. Les fonds sont de bonne tenue.
On peut se ravitailler au petit village.)**
15 Mar 15
18:11:16
ip82.243.161.67 Joëlle Isla Fuerteventura (Canaries) Upd text: De toutes les îles des Canaries, Fuerteventura est celle qui se trouve le plus près de la côte africaine.

Petite île de l'archipel des Canaries avec ses paysages de désert de sable blanc et de montagnes volcaniques, Fuerteventura, balayée par les alizés, est depuis toujours le rendez-vous des windsurfers accrocs de vitesse ou de vagues.

Sur la partie sous le vent, aux pieds des falaises, les plages vierges aux eaux turquoises sont un appel à la tranquillité.

Entre mars/avril et septembre, le vent souffle régulièrement accompagné d'une bonne houle. En septembre et octobre il s'affaiblit, puis en hiver les dépressions de l'Atlantique Nord apportent des grosses vagues et un vent d'environ 5 à 6 beauforts.

Les eaux de Fuerteventura sont très poissonneuses et abondent en espèces les plus variées et des concours de pêche sont régulièrement organisés.

Le seul port totalement sûr où il est possible de laisser son bateau pour explorer l'île en voiture de location est Puerto del Castillo.
La côte W est inhospitalière et n'a rien à offrir au plaisancier.

Il y a un grand nombre d'anses attrayantes entre Puerto del Castillo et Punta Lantailla où l'on peut mouiller par temps calme ou même par léger vent de NE.


**(De toutes les îles des Canaries, Fuerteventura est celle qui se trouve le plus près de la côte africaine.

Petite île de l'archipel des Canaries avec ses paysages de désert de sable blanc et de montagnes volcaniques, Fuerteventura, balayée par les alizés, est depuis toujours le rendez-vous des windsurfers accrocs de vitesse ou de vagues.

Sur la partie sous le vent, aux pieds des falaises, les plages vierges aux eaux turquoises sont un appel à la tranquillité.

Entre mars/avril et septembre, le vent souffle régulièrement accompagné d'une bonne houle. En septembre et octobre il s'affaiblit, puis en hiver les dépressions de l'Atlantique Nord apportent des grosses vagues et un vent d'environ 5 à 6 beauforts.

Les eaux de Fuerteventura sont très poissonneuses et abondent en espèces les plus variées et des concours de pêche sont régulièrement organisés.

Le seul port totalement sûr où il est possible de laisser son bateau pour explorer l'île en voiture de location est Puerto del Castillo.
La côte W est inhospitalière et n'a rien à offrir au plaisancier.


)**
15 Mar 15
18:08:28
ip82.243.161.67 Joëlle Marina Puerto del Castillo New characteristics: 15
15 Mar 15
18:07:02
ip82.243.161.67 Joëlle Marina Puerto del Castillo Upd text: La marina de Puerto del Castillo est un petit port construit au sein d'un grand complexe touristique allemand, spacieux et calme. Elle offre toutes les facilités d'un village de vacances et surtout 3 nouveaux pontons avec catways, eau, électricité, toutes les commodités y sont.

Attention, à l'entrée de ce nouveau port il faut contourner le récif qui s'étend au SE depuis la Punta del Bajo, beaucoup plus au S que le brise-lames. Il ferme une baie sablonneuse peu profonde ouverte au S. Une bouée cardinale S marque l'extrémité SE du récif. Il y a des rochers à l'W de la baie, et il ne faut pas s'écarter du chenal d'entrée.

Depuis toutes les directions, laissez la côte à au moins 1 MN jusqu'à ce que le feu vert et blanc du bout de la jetée (et non de la tour brune surmontée d'un dôme sur le rivage) soit relevé plein N, et entrez en maintenant ce cap pour passer près de la bouée tribord avant d'aller sur le bout du môle.

Le quai d'accueil et de carburant est tout de suite à droite.

  • T. +34 928 163 514
  • F. +34 928 163 999
  • M. marcan@abaforum.es
  • 116 pl.

**(
La marina de Puerto Castillo offre toutes les facilités d'un village de vacances et surtout 3 nouveaux pontons avec catways, eau, électricité, toutes les commodités y sont.
Attention, à l'entrée de ce nouveau port il faut contourner des récifs lors de l'approche. Ceux-ci sont nombreux et pas forcément mentionnés sur tous les pilots-charts.
  • T. +34 928 163 514
  • F. +34 928 163 999
  • M. marcan@abaforum.es
  • 116 pl.)**
15 Mar 15
17:52:18
ip82.243.161.67 Joëlle Marina Puerto del Castillo New characteristics: 11
15 Mar 15
17:52:16
ip82.243.161.67 Joëlle Marina Puerto del Castillo New site name: Marina_Puerto_del_Castillo Old site name:Marina_Puerto_Castillo
15 Mar 15
11:36:47
ip185.8.234.32 Trinidad and Tobago Upd Map: ancien(10.700562787685,-61.206375439453) Dist:60.324 nm
14 Mar 15
20:31:28
ip185.8.234.161 Guyane - French Guiana Upd Map: ancien(5.06703,-52.99255) Dist:1074.653 nm
14 Mar 15
18:09:13
ip2.71.164.193 Gålö New text: Good spot to stay over night or a  few Days. On shore a toilet free to use. Free for all to use.
14 Mar 15
18:05:36
ip Anonymous Gålö New site
14 Mar 15
17:28:50
ip90.50.93.229 Port des Eaux Blanches New characteristics: 2
14 Mar 15
15:26:10
ip90.50.93.229 Evoiko sea center (Boatyard - Port à Sec) New site name: Evoiko_sea_center_(Boatyard_-_Port_à_Sec) Old site name:Evoiko_sea_center_(Boat_yard-
14 Mar 15
15:26:10
ip90.50.93.229 Evoiko sea center (Boatyard - Port à Sec) New characteristics: 7
14 Mar 15
15:25:31
ip90.50.93.229 Evoiko sea center (Boatyard - Port à Sec) New site name: Evoiko_sea_center_(Boat_yard-_Port_à_Sec) Old site name:Evoiko_sea_center
14 Mar 15
15:25:31
ip90.50.93.229 Evoiko sea center (Boatyard - Port à Sec) New characteristics: 7
14 Mar 15
15:24:47
ip90.50.93.229 Poros Marina (Boat yard- Port à Sec) New site name: Poros_Marina_(Boat_yard-_Port_à_Sec) Old site name:Poros_Marina_(Boat_Yard)
14 Mar 15
15:24:47
ip90.50.93.229 Poros Marina (Boat yard- Port à Sec) New characteristics: 6
13 Mar 15
19:20:25
ip82.243.161.67 Joëlle Caleta de la Rasca (Lobos) New characteristics: 5
13 Mar 15
19:20:17
ip82.243.161.67 Joëlle Caleta de la Rasca (Lobos) Upd text: Juste à l'W d'El Puertito, il y a un quai en pierre à l'W duquel s'étend un lagon peu profond bordé d'un récif autorisant un passage de 1,20 m maximum.

On peut mouiller dans le lagon par 7 à 8 m.

13 Mar 15
19:19:18
ip82.243.161.67 Joëlle Caleta de la Rasca (Lobos) New characteristics: 4
13 Mar 15
19:17:30
ip82.243.161.67 Joëlle Caleta de la Rasca (Lobos) New site
13 Mar 15
19:13:31
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto del Rosario New characteristics: 13
13 Mar 15
19:11:29
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto del Rosario Upd text:
C'est la capitale de l'île qui s'étend autour d'un port commercial. Puerto del Rosario est reconnue comme musée de sculpture à l'air libre avec plus de 60 œuvres d'arts distribuées en zones piétonnes, rond-point, places et rues de la ville.

Un quai est réservé aux navires de plaisance. Les bateaux de passage peuvent être autorisés à accoster le long du côté N du môle SW, s'il y a de la place.
Sinon il peut être possible de mouiller au N ou au NE du môle, bien à l'écart des bouées de corps-morts. Les portes donnant accès aux pontons étant fermées à clef, elles interdisent un débarquement en annexe.

T. 928 86 02 00
F. 928 86 02 03
M. ptorosario@palmasport.es184 pl.


**(
C'est la capitale de l'île qui s'étend autour d'un port commercial. Puerto del Rosario est reconnue comme musée de sculpture à l'air libre avec plus de 60 oeuvres d'arts distribuées en zones piétonnes, rond-point, places et rues de la ville.
Un quai est réservé aux navires de plaisance.
  • T. 928 86 02 00
  • F. 928 86 02 03
  • M. ptorosario@palmasport.es
  • 184 pl.)**
13 Mar 15
19:06:36
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto del Rosario Upd Map: ancien(28.4965991973877,-13.857399940491) Dist:0 nm
13 Mar 15
19:04:50
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto del Rosario New characteristics: 6
13 Mar 15
19:04:26
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto del Rosario New characteristics: 6
13 Mar 15
19:01:49
ip82.243.161.67 Joëlle Puertito (Lobos) Upd text: L'unique baie du minuscule port de "EL PUERTITO". La mini-passe n'est pas facile à franchir. Au milieu des récifs, elle n'est accessible qu'aux petits voiliers. Les quilles relevables y sont les bienvenues... Pour les autres, il faut être plutôt vigilant. Il n'y a guère plus de 4 mètres d'eau à l'intérieur de ce petit lagon et seulement 1m 20 dans la passe.
Il faut surtout rester en alerte et fuir à la première rafale. Les abords de l'île peuvent devenir en quelques minutes extrêmement dangereux.
Il n'y a rien à voir sur cette île à part une tour de guet avec son pont-levis en bois.
Mouillage recommandé: À l'extrémité sud de l'île et à l'Est de "EL PUERTITO" (déconseillé à l'intérieur de la baie).
Sur l'île, il n'y a qu'un seul restaurant. Il se trouve au Puertito.
**(L'unique baie du minuscule port de "EL PUERTITO". La mini-passe n'est pas facile à franchir. Au milieu des récifs, elle n'est accessible qu'aux petits voiliers. Les quilles relevables y sont les bienvenues... Pour les autres, il faut être plutôt vigilant. Il n'y a guère plus de 4 mètres d'eau à l'intérieur de ce petit lagon et seulement 1m 20 dans la passe.
Il faut surtout rester en alerte et fuir à la première rafale. Les abords de l'île peuvent devenir en quelques minutes extrêmement dangereux.
Il n'y a rien à voir sur cette île à part une tour de guet avec son pont-levis en bois.
Mouillage recommandé: À l'extrémité sud de l'île et à l'Est de "EL PUERTITO" (déconseillé à l'intérieur de la baie).
Sur l'île, il n'y a qu'un seul restaurant. Il se trouve au Puertito.)**
13 Mar 15
18:59:06
ip82.243.161.67 Joëlle Puertito (Lobos) New characteristics: 2
13 Mar 15
18:56:48
ip82.243.161.67 Joëlle Isla de Lobos (Canaries) New characteristics: 2
13 Mar 15
18:51:59
ip82.243.161.67 Joëlle Puertito (Lobos) Upd Map: ancien(28.730899810791,-13.825699806213) Dist:0.637 nm
13 Mar 15
18:51:20
ip82.243.161.67 Joëlle Puertito (Lobos) New site name: Puertito_(Lobos) Old site name:Puertito
13 Mar 15
18:51:20
ip82.243.161.67 Joëlle Puertito (Lobos) New characteristics: 1
13 Mar 15
18:47:56
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Corralejo New characteristics: 18
13 Mar 15
18:44:12
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Corralejo Upd text: Le port Corralejo se situe dans la localité de La Oliva. Cette marina se situe à une courte distance de l'aéroport le plus proche.

Le mouillage est de très mauvaise tenue car le sable au fond est compacté comme du béton.
Le port est très agréable et il est plaisant de se promener dans les petites rues. De nombreuses supérettes permettent de se ravitailler et les cybercafés ne manquent pas.
  • T. (+34) 928 86 65 24
  • 110 pl. (<15 m)

**(
La marina Corralejo se situe dans la localité de La Oliva. Cette marina se situe à une courte distance de l'aéroport le plus proche.
Le mouillage est de très mauvaise tenue car le sable au fond est compacté comme du béton.
Le port est très agréable et il est plaisant de se promener dans les petites rues. De nombreuses supérettes permettent de se ravitailler et les cybercafés ne manquent pas.
  • T. +34) 928 86 65 24
  • 110 pl. (<15 m))**
13 Mar 15
18:42:53
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Corralejo Upd Map: ancien(28.7408008575439,-13.864199638367) Dist:0 nm
13 Mar 15
18:40:44
ip82.243.161.67 Joëlle Isla Fuerteventura (Canaries) Upd Map: ancien(28.3955,-14.1871) Dist:1.65 nm
13 Mar 15
18:33:18
ip88.122.210.18 Sète New text:
13 Mar 15
18:30:32
ip82.243.161.67 Joëlle Bahia de Salado (Graciosa) New site name: Bahia_de_Salado_(Graciosa) Old site name:Bahia_de_Salado
13 Mar 15
18:30:32
ip82.243.161.67 Joëlle Bahia de Salado (Graciosa) New characteristics: 4
13 Mar 15
18:28:18
ip192.54.144.229 Cum Asprakis Boatyard New characteristics: 1
13 Mar 15
18:28:11
ip82.243.161.67 Joëlle Playa Francesa (Graciosa) New characteristics: 4
13 Mar 15
18:28:00
ip82.243.161.67 Joëlle Playa Francesa (Graciosa) New characteristics: 4
13 Mar 15
18:27:22
ip82.243.161.67 Joëlle Playa Francesa (Graciosa) Upd Map: ancien(29.2194331681318,-13.5284829139709) Dist:0.136 nm
13 Mar 15
18:27:12
ip82.243.161.67 Joëlle Playa Francesa (Graciosa) Upd text: Playa Francesa se trouve au S de Graciosa, entre Punta Marrajos et Punta de la Herradura.

Très beau mouillage par 3 m, proche de la plage et des roches volcaniques qui sillonnent le rivage.
Attention de bien mouillerdans le sable, des roches traversent le centre de la baie.

L'endroit est inhabité, le plus proche (et unique) village de l'île est à une demi-heure de marche en longeant le rivage.

13 Mar 15
18:25:25
ip192.54.144.229 Cum Shipyard Aegio Marina New characteristics: 19
13 Mar 15
18:15:30
ip192.54.144.229 Cum Evoiko sea center (Boatyard - Port à Sec) New characteristics: 7
13 Mar 15
18:09:59
ip192.54.144.229 Cum Evoiko sea center (Boatyard - Port à Sec) New characteristics: 6
13 Mar 15
18:08:18
ip82.243.161.67 Joëlle Playa Francesa (Graciosa) New characteristics: 3
13 Mar 15
18:07:45
ip82.243.161.67 Joëlle Playa Francesa (Graciosa) New site
13 Mar 15
18:03:37
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Caleta del Sebo (Graciosa) New characteristics: 10
13 Mar 15
18:01:43
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Caleta del Sebo (Graciosa) Upd text: Le minuscule port de Graciosa est une aubaine pour les navigateurs qui font le tour du monde car il est... gratuit. Il règne une ambiance très sympa sur l'unique ponton visiteur : difficile d'y passer sans se faire happer par l'un ou par l'autre... histoire de causer un peu...

Un ponton flottant existe dans la partie Ouest de ce port pour les bateaux de passage. Mais il est sans électricité ni eau... quoiqu'on puisse éventuellement se raccorder pour avoir de l'eau. (Il vaut mieux prévoir et remplir ses Jerricans au robinet). On peut s'attacher aussi à des corps-morts, mais en vérifier l'état avant c'est préférable!

Par vent de Nord-Est, ce qui est assez fréquent, CALETA DE SEBO et ses mouillages sont l'arrêt idéal pour se reposer surtout quand on arrive du Nord fatigués par plusieurs jours de navigation.

Attention: Caleta del Sebo a été frappé par le cyclone Delta en novembre 2005. Le ponton E endommagé n'était toujours pas réparé fin 2006 et les 12 places situées à son extrémité sont inutilisables. La plus grande partie de l'espace restant est occupée par des bateaux locaux, des gens vivant à l'année sur leur bateau ou encore par des bateaux étrangers stationnés là pour une longue période. Il reste donc très peu de places pour des bateaux de passage.

L'accostage le long du brise-lames est gratuit. 

Il faut aller se présenter au bureau du port pour y payer sa nuit si vous avez trouvé une place sur l'un des deux pontons de gauche en entrant (réservés aux visiteurs). Le prix est tellement bas qu'il serait honteux de flouer l'officier qui vous reçoit dans son bureau propret.
Il est possible de laisser ici son bateau seul pour une longue période et pour un prix imbattable. Il sera alors prudent de le désarmer extérieurement et le l'amarrer sur un catway qui convient à la taille du bateau.


**(Le minuscule port de Graciosa est une aubaine pour les navigateurs qui font le tour du monde car il est... gratuit. Il règne une ambiance très sympa sur l'unique ponton visiteur : difficile d'y passer sans se faire happer par l'un ou par l'autre... histoire de causer un peu...
Un ponton flottant existe dans la partie Ouest de ce port pour les bateaux de passage. Mais il est sans électricité ni eau... quoiqu'on puisse éventuellement se raccorder pour avoir de l'eau. (Il vaut mieux prévoir et remplir ses Jerricans au robinet). On peut s'attacher aussi à des corps-morts, mais en vérifier l'état avant c'est préférable!
Par vent de Nord-Est, ce qui est assez fréquent, CALETA DE SEBO et ses mouillages sont l'arrêt idéal pour se reposer surtout quand on arrive du Nord fatigués par plusieurs jours de navigation.
'''Attention: Caleta del Sebo a été frappé par le cyclone Delta en novembre 2005. Le ponton E endommagé n'était toujours pas réparé fin 2006 et les 12 places situées à son extrémité sont inutilisables. La plus grande partie de l'espace restant est occupée par des bateaux locaux, des gens vivant à l'année sur leur bateau ou encore par des bateaux étrangers stationnés là pour une longue période. Il reste donc très peu de places pour des bateaux de passage.''')**
13 Mar 15
17:47:13
ip82.243.161.67 Joëlle Bahia de Salado (Graciosa) New characteristics: 4
13 Mar 15
17:46:53
ip82.243.161.67 Joëlle Bahia de Salado (Graciosa) Upd Map: ancien(29.2231979370117,-13.512153625488) Dist:0.243 nm
13 Mar 15
17:46:03
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Caleta del Sebo (Graciosa) New site name: Puerto_Caleta_del_Sebo_(Graciosa) Old site name:Puerto_Caleta_del_Sebo
13 Mar 15
17:46:03
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Caleta del Sebo (Graciosa) New characteristics: 10
13 Mar 15
17:44:55
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Caleta del Sebo (Graciosa) New characteristics: 10
13 Mar 15
17:44:13
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Caleta del Sebo (Graciosa) New characteristics: 10
13 Mar 15
17:43:33
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Caleta del Sebo (Graciosa) Upd text: j'ai trouvé les coordonnées:
Teléfonos: Tlf / Fax: 928 842104 . Oficial de Puerto D. Juan Pedro. Hernandez Batista)
E-mail: lg_juan@yahoo.es y hb_juan@hotmail.com



**(j'ai trouvé les coordonnées:
Teléfonos: Tlf / Fax: 928 842104 . Oficial de Puerto D. Juan Pedro. Hernandez Batista)
E-mail: lg_juan@yahoo.es y hb_juan@hotmail.com pourriez vous m'indiquez le prix approximatif de la place au port merci

Serge

oui le prix, c'est important ... puis si il y a des douches avec l'eau chaude, la wifi, l'electricité sur les pontons et surtout la puissance en watts pour les glacièrs et congélateurs, c'est important aussi, et éventuellement les heures d'ouverture du centre commercial et surtout savoir si on y parle anglais, français faut pas rever ! merci pour les réponses

)**
13 Mar 15
17:35:45
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Caleta del Sebo (Graciosa) New characteristics: 9
13 Mar 15
17:25:36
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto Caleta del Sebo (Graciosa) Upd Map: ancien(29.2283992767334,-13.503199577332) Dist:0 nm
13 Mar 15
17:22:33
ip82.243.161.67 Joëlle Isla Graciosa (Canaries) Upd text: La Graciosa est située au NW de l'extrémité N de Lanzarote. C'est la plus isolée et la plus septentrionale du groupe central.
Attention : ne pas confondre avec l'île du même nom (Graciosa) faisant partie de l'archipel des Açores.

La commune principale de l'île est Caleta del Sebo.
Il n'y a pas de source sur l'île. L'eau potable est acheminée par bateau et par un pipeline qui passe sous le Rio, le détroit de plus d'un kilomètre de large qui sépare La Gaciosa de Lanzarote.

Au Nord de Lanzarote, c'est une île paisible où les bateaux de voyage s'éternisent volontiers parce que, justement, il n'y a rien de spécial à y faire et qu'elle est encore préservée du tourisme de masse.

Si la côte Ouest est frangée de récifs, l'autre partie est bordée de plages.
Un chenal sépare GRACIOSA de la grande terre où un courant d'un petit nœud est notable dans ce détroit.

Il n'y a pas de route sur Graciosa, seuls existent des sentiers de sable.
Formalités: Il n'y a pas de service d'immigration sur l'île, et si un équipier non-UE doit y rester plus que quelques jours, il serait préférable de prendre un ferry pour Lanzarote et se rendre à Arrecife pour y effectuer les formalités.'''


Au N de l'île Graciosa, '''Montaña Clara''' est une île secondaire des îles canaries, faisant partie de l'archipel de Chinijo et rattachée à la commune de Teguise, (Lanzarote).

Il s'agit d'un volcan dont le grand cratère est en partie immergé dans la mer sur le côté nord. L'îlot n'est pas habité et forme avec le reste de l'archipel une réserve naturelle, paradis des oiseaux.

"Roque del Oeste" est une île secondaire des îles canaries, faisant partie de l'archipel de Chinijo et rattachée à la commune de Teguise, (Lanzarote). Elle se trouve à 2 Km au nord de l'île de Montaña Clara. Ce gros rocher porte aussi le surnom de Roque del Infierno (rocher de l'enfer) à cause du danger qu'il représente pour les marins.

L'îlot n'est pas habité et forme avec le reste de l'archipel une réserve naturelle, paradis des oiseaux.

"Roque del Este" est une île secondaire des îles canaries, faisant partie de l'archipel de Chinijo et rattachée à la commune de Teguise, (Lanzarote). Elle se trouve à 12 Km au nord-est de Lanzarote.
Il s'agit d'un volcan très étroit de 570 m de long et d'une hauteur de 84 m. L'îlot n'est pas habité et forme avec le reste de l'archipel une réserve naturelle, paradis des oiseaux.

'''Alegranza''' est une île secondaire des îles canaries, faisant partie de l'archipel de Chinijo et rattachée à la commune de Teguise, (Lanzarote). Elle se trouve au nord de Lanzarote.

Le point le plus haut de l'île est un volcan nommé Montagna de Alegranza (289 m) et possède une caldeira de 240 m de profondeur. L'îlot n'est pas habité et forme avec le reste de l'archipel une réserve naturelle, paradis des oiseaux.

Approche: rester à 0,5 MN du rivage suffit à éviter tous les dangers autres que les deux îlots (Praia et Baixo).


**(
La Graciosa est une île secondaire des îles canaries, faisant partie de l'archipel de Chinijo et rattachée à la commune de Teguise, (Lanzarote).
Attention : ne pas confondre avec l'île du même nom (Graciosa) faisant partie de l'archipel des Açores.
La commune principale de l'île est Caleta del Sebo. Il n'y a pas de source sur l'île. L'eau potable est acheminée par bateau et par un pipeline qui passe sous le Rio, le détroit de plus d'un kilomètre de large qui sépare La Gaciosa de Lanzarote.
Au Nord de Lanzarote, c'est une île paisible où les bateaux de voyage s'éternisent volontiers parce que, justement, il n'y a rien de spécial à y faire et qu'elle est encore préservée du tourisme de masse.
Si la côte Ouest est frangée de récifs, l'autre partie est bordée de plages.
Un chenal sépare GRACIOSA de la grande terre où un courant d'un petit n?ud est notable dans ce détroit.
Il n'y a pas de route sur Graciosa, seuls existent des sentiers de sable.
'''
Formalités: Il n'y a pas de service d'immigration sur l'île, et si un équipier non-UE doit y rester plus que quelques jours, il serait préférable de prendre un ferry pour Lanzarote et se rendre à Arrecife pour y effectuer les formalités.'''
Au N de l'île Graciosa, '''Montaña Clara''' est une île secondaire des îles canaries, faisant partie de l'archipel de Chinijo et rattachée à la commune de Teguise, (Lanzarote).
Il s'agit d'un volcan dont le grand cratère est en partie immergé dans la mer sur le côté nord. L'îlot n'est pas habité et forme avec le reste de l'archipel une réserve naturelle, paradis des oiseaux.
'''Roque del Oeste''' est une île secondaire des îles canaries, faisant partie de l'archipel de Chinijo et rattachée à la commune de Teguise, (Lanzarote). Elle se trouve à 2 Km au nord de l'île de Montaña Clara. Ce gros rocher porte aussi le surnom de Roque del Infierno (rocher de l'enfer) à cause du danger qu'il représente pour les marins.
L'îlot n'est pas habité et forme avec le reste de l'archipel une réserve naturelle, paradis des oiseaux.
'''Roque del Este''' est une île secondaire des îles canaries, faisant partie de l'archipel de Chinijo et rattachée à la commune de Teguise, (Lanzarote). Elle se trouve à 12 Km au nord-est de Lanzarote.
Il s'agit d'un volcan très étroit de 570 m de long et d'une hauteur de 84 m. L'îlot n'est pas habité et forme avec le reste de l'archipel une réserve naturelle, paradis des oiseaux.
'''Alegranza''' est une île secondaire des îles canaries, faisant partie de l'archipel de Chinijo et rattachée à la commune de Teguise, (Lanzarote). Elle se trouve au nord de Lanzarote.
Le point le plus haut de l'île est un volcan nommé Montagna de Alegranza (289 m) et possède une caldeira de 240 m de profondeur. L'îlot n'est pas habité et forme avec le reste de l'archipel une réserve naturelle, paradis des oiseaux.)**
13 Mar 15
17:07:35
ip82.243.161.67 Joëlle Isla Graciosa (Canaries) New characteristics: 1
13 Mar 15
17:07:05
ip82.243.161.67 Joëlle Isla Graciosa (Canaries) Upd Map: ancien(29.261,-13.516) Dist:0.341 nm
13 Mar 15
17:00:50
ip Anonymous Site Delete:COSTA_TEGUISE
13 Mar 15
16:59:10
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto de Arrecife - Naos Upd Map: ancien(28.9669990539551,-13.536600112915) Dist:0 nm
13 Mar 15
16:58:49
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto del Carmen Upd Map: ancien(28.9209003448486,-13.674300193787) Dist:0 nm
13 Mar 15
16:58:26
ip82.243.161.67 Joëlle Marine de Calero Upd Map: ancien(28.9160995483398,-13.705100059509) Dist:0 nm
13 Mar 15
16:58:00
ip82.243.161.67 Joëlle Marina Rubicon Upd Map: ancien(28.8572006225586,-13.817199707031) Dist:0 nm
13 Mar 15
16:46:58
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto de Playa Blanca New characteristics: 13
13 Mar 15
16:46:35
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto de Playa Blanca New characteristics: 12
13 Mar 15
16:43:05
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto de Playa Blanca Upd text: On trouve beaucoup de choses dans ce petit port de pêche du Sud, des boutiques aux bars, en passant par les supermarchés et les restos. C'est un des coins où le touriste s'agglutine. Trop...
Le port est ouvert au Nord-Est et ne présente aucun danger d'accès. Le mole est très rapidement localisé et on vire ensuite franchement à bâbord. Il faut faire attention à la zone de baignades. Mais s'il y a des pontons flottants, ils sont quasiment tous pris par les bateaux locaux et les ferries sont nombreux. La seule solution est de se mettre à couple le long du quai, au fond du port.Appeler sur le canal 8 en arrivant.
Mouillage: Impossible dans le port mais possible à l'est de son entrée. Attention à l'aire d’évitage du ferry.
  • T. 928 517 540
  • 80 pl. (<12 m)

**(
On trouve beaucoup de choses dans ce petit port de pêche du Sud, des boutiques aux bars, en passant par les supermarchés et les restos. C'est un des coins où le touriste s'agglutine. Trop... Le port est ouvert au Nord-Est et ne présente aucun danger d'accès. Le mole est très rapidement localisé et on vire ensuite franchement à babord. Il faut faire attention à la zone de baignades. Mais s'il y a des pontons flottants, ils sont quasiment tous pris par les bateaux locaux et les ferries sont nombreux. La seule solution est de se mettre à couple le long du quai.
Appeler sur le canal 8 en arrivant.
Mouillage: Impossible dans le port mais possible à l'est de son entrée. Attention à l'aire d'evitage du ferry.
  • T. 928 517 540
  • 80 pl. (<12 m))**
13 Mar 15
15:48:40
ip82.243.161.67 Atb Evoiko sea center (Boatyard - Port à Sec) New characteristics: 1
13 Mar 15
13:31:33
ip192.54.144.229 Cum Méditerranée - Mediterranean Upd text: La Méditerranée est reliée à l'océan Atlantique par le détroit de Gibraltar à l'ouest, à la mer de Marmara et à la mer Noire par les Dardanelles et le Bosphore à l'est. Le canal de Suez au sud-est relie la Méditerranée à la mer Rouge.

Îles méditerranéennes

Les principales îles de la Méditerranée sont :

Le climat

Le littoral méditerranée possède une variété et un climat unique au monde. C'est une zone climatique tempérée propre au pourtour  méditerranéen et à quelques régions méridionales et littorales de l'Afrique, de l'Amérique et de l'Australie.

La chaleur et la sécheresse de l'été, l'irrégularité des précipitations de l'automne et la douceur de l'hiver sont caractéristiques des régions de type méditerranéen.

Le gel est assez rare, la nébulosité peu élevée et l'insolation importante. Les vents locaux, liés à la présence de couloirs et de reliefs montagneux, sont nombreux et assez violents : le mistralen Provence-Alpes Côte d'Azur, la tramontane en Languedoc-Roussillon ou la bora sur les côtes dalmates.

Les vents

L'été, la différence entre les hautes pressions (anticyclone) situées aux Açores et les basses pressions qui dominent un territoire allant du Sahara à l'Asie provoquent de fréquents vents violents et secs soufflant en direction du sud. L'hiver, l'anticyclone se déplace vers le sud ouest, en direction des Iles Canaries ce qui provoque l'emergence de basses pressions sur la Méditerranée avec de fréquentes pluies intenses accompagnées de vents forts et froids tel que le mistral sur la côte sud de la France, le bora, qui touche généralement le nord est de la côte adriatique et le vorias, en Grèce.


**(La Méditerranée est reliée à l'océan Atlantique par le détroit de Gibraltar à l'ouest, à la mer de Marmara et à la mer Noire par les Dardanelles et le Bosphore à l'est. Le canal de Suez au sud-est relie la Méditerranée à la mer Rouge.

Îles méditerranéennes

Les principales îles de la Méditerranée sont :

Le climat

Le littoral méditerranée possède une variété et un climat unique au monde. C'est une zone climatique tempérée propre au pourtour  méditerranéen et à quelques régions méridionales et littorales de l'Afrique, de l'Amérique et de l'Australie.

La chaleur et la sécheresse de l'été, l'irrégularité des précipitations de l'automne et la douceur de l'hiver sont caractéristiques des régions de type méditerranéen.

Le gel est assez rare, la nébulosité peu élevée et l'insolation importante. Les vents locaux, liés à la présence de couloirs et de reliefs montagneux, sont nombreux et assez violents : le mistralen Provence-Alpes Côte d'Azur, la tramontane en Languedoc-Roussillon ou la bora sur les côtes dalmates.

Les vents

L'été, la différence entre les hautes pressions (anticyclone) situées aux Açores et les basses pressions qui dominent un territoire allant du Sahara à l'Asie provoquent de fréquents vents violents et secs soufflant en direction du sud. L'hiver, l'anticyclone se déplace vers le sud ouest, en direction des Iles Canaries ce qui provoque l'emergence de basses pressions sur la Méditerranée avec de fréquentes pluies intenses accompagnées de vents forts et froids tel que le mistral sur la côte sud de la France, le bora, qui touche généralement le nord est de la côte adriatique et le vorias, en Grèce.

)**
13 Mar 15
13:31:03
ip192.54.144.229 Cum Evoiko sea center (Boatyard - Port à Sec) New text: Evoiko Sea center est un petit chantier d'hivernage de voilier à sec.

Lieu sympathique. On peut préparer l'hivernage à terre et preparer la mise à l'eau à terre. On peut y laisser le bateau pour l'hiver en toute sécurisée.

Les tarifs sont raisonnable.

Une plage à coté permet de se baigner.

A quelques minutes de marche on rejoint le petit port de Chalkoutzi, où il est possible de faire des courses et manger dans des petites tavernes sympa.

Bus pour rejoindre Athènes, puis l’aéroport. le couple qui tient le chantier parle Français ,  et anglais.

www.evoikoseacenter.gr

13 Mar 15
13:25:07
ip192.54.144.229 cdg2 Evoiko sea center (Boatyard - Port à Sec) New site
13 Mar 15
13:17:04
ip192.54.144.229 cdg2 Greece Upd text:

La Grèce est un état d'Europe du Sud situé dans l’extrême Sud des Balkans. Sa capitale est Athènes. Elle partage ses frontières maritimes avec l'Albanie, l'Italie et la Turquie. La mer Ionienne à l'W et la mer Égée à l'E, parties de la Méditerranée, encadrent le pays dont le cinquième du territoire est constitué de plus de 9 000 îles et îlots dont près de 200 sont habités. 

 

La faible distance entre les îles permet de naviguer à vue la plupart du temps et les côtes franches dans l'ensemble évitent nombre de difficultés. Les vents sont en général réguliers en direction. Si la navigation sera parfois sportive en mer Egée en raison du Meltem, il y aura toujours un abri pas trop loin, car les mouillages sont vraiment nombreux. A noter que ce vent ne concerne pas du tout les îles Ioniennes ou la navigation se fera souvent au moteur.

Le Meltem (Meltemi en Grec) est un vent de Nord-Ouest à Nord-Est selon les secteurs. Il s'établit généralement à la fin du printemps et se renforce au fur et à mesure que l'on avance dans l'été. En régime normal, il se lève en milieu de matinée pour s'intensifier tout au long de la journée. Il atteint sa force maximale en fin d'après-midi et se calme le soir venu. Mais il peut parfois s'emballer. Dans ce cas, il ralenti au lever et coucher du soleil, souffle la nuit. Il atteint 7 à 8 beaufort et sous les iles compter 1 à 2 beaufort de plus. Lorsqu’il s’établit de la sorte cela dure 3, 6 ou 9 jours. Il arrive certaines années qu’il ne mollisse pas avant le changement de lune.

La mer ionienne est une mer intérieure de la mer Méditerranée qui sépare la péninsule italienne et la Grèce.

Dans les îles ioniennes, des paysages superbes et parfois uniques. Des côtes d'une rare beauté. À voir absolument : Paxos /Antipaxos, Lefkas, Meganisi, Ithaque, Cephalonia Est, etc. ). 

Le sentiment parfois d'être dans des lacs alpins. Superbes montagnes qui semblent posées sur l'eau. Du relief sans pour autant être écrasant. Belle végétation dans les zones non encore brûlées par les incendies.
Très bons abris. Nombreuses et très belles criques rocheuses avec très souvent des petites plages de sable ou de galets blancs. Attention, les criques sont assez petites et ne se partagent pas toujours (arriver assez tôt).
Petits villages et très jolis petits ports.
Relativement peu de distances à parcourir entre les escales. Des sites où chacun peut trouver son petit paradis.
Belles promenades à terre, à pied ou en louant voiture ou scooter pour aller vers les paysages et les villages de montagne. 

Nombreux bateaux en été. Beaucoup de bases de locations dont certaines sont assez envahissantes (Sunsail pratique les escales programmées en groupe : lourde affluence de leurs bateaux dans les abris qu'ils ont choisi et où vous êtes considéré comme un intrus).
Très belles eaux, même si elles ne sont pas forcément plus poissonneuses qu'ailleurs.

Dans le nord de la mer Ionienne, l'île de Corfou (Kerkyra), offre une très belle ville et quelques belles étapes en particulier en face de l’Albanie.

Corinthe permet l'accès aux sites de l'Acrocorinthe, d'Épidaure, de Mycènes et surtout au passage mémorable du canal de Corinthe.

En  Égée, mer intérieure située dans le bassin méditerranéen, entre la Grèce et la Turquie, on trouve différents groupes d’îles ayant chacun ses particularités et ses charmes.

Les Cyclades sont des iles superbes, arides, battus par les vents, et méritent d’être visitées : En particulier Milos, Santorin deux superbes iles volcaniques, Paros et Naxos, iles accueillantes et plus vertes, et les nombreuses autres qui chacune a une personnalité particulière.

Le Dodécanèse avec Astipalia, Léros, Khios, Samos, Patmos, Symi, Rhodes sont à conseiller. Le meltem y est un peu plus calme qu’en Egée, les iles moins arides. Chacune mérite la visite.  

Sporades : De belles iles, vertes, chaleureuse. Un Meltem plutôt clément. Skiatos à privilégier pour les amateurs de foule, riche et festive. Les autres iles sont beaucoup plus calmes.

Les iles du nord : Tassos, Samotrakis, Limnos, sont plus espacées, peu touristiques. Chacune est très particulière.

La Créte;

C'est une île pour terriens et montagnards. La côte, très altière offre très peu d'abris, encore moins au sud qu'au nord.
Les vents peuvent se déchaîner très rapidement, et ceci des deux côtés en même temps. Très peu de bateaux locaux s'aventurent en mer y compris les pêcheurs et peu de voiliers.

Tout ici est relief avec une couverture végétale d'une variété unique en Méditerranée. Des cassures vertigineuses segmentent ces montagnes très élevées (2400m pour la plus haute, toute blanche jusqu'au mois de mai).

Les traces de civilisation qui remontent au moins au mégalithique (surprenant, les Romains y ont été très discrets). Tout semble s'être arrêté après l'immense catastrophe de Santorin en 1450 avant JC.

 

ACCUEIL ADMINISTRATIF

La Grèce fait payer un droit d'amarrage dans certains ports. La plupart des escales de nuit se font aux quais des ports publics, avec amarrage en pointe de type méditerranéen (avant sur ancre ou corps-mort, arrière à quai). Le tarif moyen (s’il est exigé et cela est rare) est d'environ 2 à 10 €. Les tarifs des marinas, peu nombreuses, sont nettement plus élevés et varient selon la taille du bateau. Si vous vous amarrez (gratuitement) au quai privé d'une taverne, cela sous-entend que vous allez y manger. La plupart des restaurants côtiers proposent des douches, à bon marché.

Si la Grèce avait envisagé de taxer les bateaux étranger (y compris européen), cela ne s’est pas mis en application. (Info 2014)..

LANGUE

Les grecs parlent généralement un peu anglais. L’italien est aussi souvent parlé. Apprendre un peu de grec ouvre de nombreuse porte. Il est bon de se familiariser avec l’alphabet.

POSTE

Ouverture seulement de 7h30 à 14h

Acheminement assez rapide du courrier, quelle que soit l'île (4 jours en moyenne mais il nous est arrivé de le voir voyager 10 jours).

 

ALIMENTATION

Avitaillement minimal dans les magasins des petits ports. Les grandes villes sont très bien achalandées.

La production agricole locale n'est pas chère et vendue à maturité. Fruits et légumes abondants et excellents. Peu de fromages (Yaourts et Fêta).

Les boucheries sont peu achalandées. Présentation très grossière mais viande de bonne qualité et peu onéreuse.
Beaucoup de vins de bonne qualité, même en cubis ou Bag in Box.

La Grèce offre de nombreuses tavernes, avec une alimentation excellente et variée. Le cout d’un reps à la taverne est faible (2014 ; 8 euro par personne environ). Les grecs commandent des plats qui sont mis au milieu de la table et chacun pioche suivant ses envies et son appétit. A découvrir. Bien sûr attention aux coins très touristiques (comme partout) préférez les petites tavernes reculées.

NAVIGATION

En Mer Ionienne, Golfe de Corinthe et Golfe Saronique, très belles navigations dans un très joli cadre. Des plans d'eau extraordinaires. De la voile sans difficulté.

 

En mer Egée, la prise de risque est plus conséquente. En été le Meltem et en mi saison les coups de vent du sud comme du nord nécessitent de composer et d’être sur ses gardes.

MÉTÉO

Dans les Ioniennes, le climat est relativement clément et beaucoup moins fantasque qu'en Mer Égée.

En toutes zones, les microclimats provoqués par les reliefs et les couloirs entre les îles sont à prendre en considération.

Le temps change très vite (soyez prêt à ces changements).

Les prévisions émises par Kerkyra, Limnos ou Iraklio sur NAVTEX sont assez fiables.

Très bonne météo à 5 jours par la BLU de Hambourg à décoder sur ordinateur (fréquence 10099Hz). Hambourg est aussi sur Internet (http://www.dwd.de/de/WundK/W_aktuell/Seewetter/seewett_mm.html ) et diffuse une météo détaillée mais parlée en Allemand tous les matins. Deux météo grecque (http://www.poseidon.ncmr.gr ) et (http://www.meteo.gr/SailingMapF.asp) sont assez efficaces et lisibles, très facile à appréhender. Ne pas négliger une météo très précise destinée aux windsurfeurs: http://www.windguru.cz/int/index.php?sc=39075 ou Windfinder très lisible sur des spots locaux.

 

ACCASTILLAGE ET RÉPARATIONS

Dans les grandes Marina, comme dans les petits chantiers on peut faire réaliser des réparations. Les accastilleurs sont principalement présent dans les grandes villes (Athènes, Patras, Thessalonique) et dans les quelques Marina (Prevezza, Lefkas, Kalamata, Gavrion). Sinon on trouve partout des petit accastilleurs pour les pécheurs locaux.

 

GASOIL

Peu de pompe à quai. Livraison à la demande par petit camion-citerne. Ou alors des jerricanes et à pied jusqu’à la station.

 

EAU

Il y a peu d’eau à quai pour faire le plein hormis dans les quelques marina. Souvent dans les petits ports un préposé à l’eau y donne accès moyennant quelques euro. Attention dans de nombreux endroits (en particulier les iles) l’eau est rare. Il est malvenu de laver son bateau à l’eau douce et de la gâcher. Donc économisez l’eau douce, et soyez prêt lors de vos passage dans les ports à faire le plein si par hasard l’eau est disponible ou le préposé de passage.

 

ÉLECTRICITÉ

Une denrée assez rare. Même si certains quais des petits ports ont des bornes électriques, elles ne sont pas raccordées. Être autonome est indispensable et la gestion du réfrigérateur est plus que jamais une préoccupation (panneau solaire vivement conseillé).

 

SANTE

En cas de pépins de santé les dispensaires et docteurs publiques soignent de façon radicale et rapide quelque fois gratuitement. Pour les gros problèmes, peut être mieux vaut rentrer. Il existe aussi des hôpitaux ou centre médicaux privés. Attentions aux prix ; ce n’est pas la même coure.

 

HIVERNAGES

L'hivernage dans l'eau est très déconseillé par tous les voyageurs rencontrés. Insécurité et surveillance très aléatoire.
En Mer Ionienne, la marina de Gouvia (Corfou) est souvent citée mais la plus chère. La marina de Kalamata est la moins chère de toutes les marinas. 

La Grèce compte de nombreux petit chantiers où il est possible d'hiverner à terre son bateau. les tarifs sont raisonnables et le gardiennage est sûr. Ces petits chantiers peuvent aussi , dans certaines mesures, réaliser des travaux sur le bateau. Il est possible de vivre dans le bateau à terre pour quelques jours à l'arrivé et au départ.

Preveza avec ses trois chantiers à sec est une destination de tous ceux qui désirent laisser leur bateau pour l'hiver.
À Nidri (Lefkas) un hivernage est proposé. Méthode ancienne (tractage sur suif et ber avec des rondins de bois). Beaucoup moins cher qu'à Preveza.

On trouve des petits chantiers de ce type un peu partout (Kyliada, Egine, Leros, Porto-heli, Galata, Syros, Volos, ...). ils seront bientôt recensés sur sea-seek.

 

TRANSPORT

En Ionienne et Golfe de Corinthe, ferries vers l'Italie (Ancône ou Venise de préférence) ou avion.
Le tarif ferries n'est pas concurrentiel à celui de l'avion sauf si on vient avec son propre véhicule.
Quelques liaisons directes Corfou Paris, plus souvent Corfou Londres.
Un vol par semaine Préveza Paris (jusqu'à mi octobre)
Athènes est bien desservie, avec des tarifs charter. Pour rejoindre Athènes : le car, le taxi ou les ferries lorsqu'on est du côté de la mer Égée.

 

ACTIVITÉS

La planche à voile est le sport nautique le plus pratiqué en Grèce, sur l'île de Paros notamment mais vous pourrez aussi faire du ski nautique et de la plongée. Attention, la plongée sauvage (avec bouteille) est interdite. Les possibilités de randonnées sont nombreuses, mais les itinéraires sont peu ou mal indiqués, voire aucunement signalés.

 

FAUNE ET FLORE

La mer Egée abrite de larges populations de dauphins que vous aurez le plaisir de voir en bateau. Le phoque moine, autrefois nombreux en Méditerranée est aujourd'hui une espèce protégée, dont quelques spécimens seulement subsistent à Alonissos dans les Sporades, seule réserve maritime de Grèce. Les ornithologues amateurs auront plus de chance de débusquer passereaux de la Méditerranée, hochequeues, mésanges, fauvettes, guêpiers, alouettes, hirondelles et gobe-mouches ou huppes.

Grâce à ses sols trop pauvres pour faire l'objet d'une exploitation agricole, la Grèce offre une flore d'une richesse inégalée en Europe. La flore insulaire égéenne ne compte pas moins de 80 espèces endémiques dont 36 uniques au monde. Le lis de mer orne toujours le littoral de nombreuses îles. La Grèce possède aussi une splendide collection de chardons et une variété intéressante d'arbres, tels le caroubier et l'arbre de Judée.

 

RELATIONS HUMAINES

En Grèce les arnaques et les vols sont extrêmement rares. Inutile de fermer son bateau, et au cas où vous oubliez quelque chose quelque part, revennez le chercher, il vous attendra.

Les grecs sont fiers : Le respect est la clef. Discutez dans la recherche d’un compromis équilibré, soyez courtois, patient et pas procéduriers. Soyez élastiques pour les horaires. Si un grec s’engage, il le fera, peut-être plus tard, peut-être demain. Privilégiez la relation de confiance, aux contrats écrits et autres papiers.


**(
La Grèce est un état d'Europe du Sud situé dans l’extrême Sud des Balkans. Sa capitale est Athènes. Elle partage ses frontières maritimes avec l'Albanie, l'Italie et la Turquie. La mer Ionienne à l'W et la mer Égée à l'E, parties de la Méditerranée, encadrent le pays dont le cinquième du territoire est constitué de plus de 9 000 îles et îlots dont près de 200 sont habités. 

La faible distance entre les îles permet de naviguer à vue la plupart du temps et les côtes franches dans l'ensemble évitent nombre de difficultés. Les vents sont en général réguliers en direction. Si la navigation sera parfois sportive en mer Egée en raison du Meltem, il y aura toujours un abri pas trop loin, car les mouillages sont vraiment nombreux. A noter que ce vent ne concerne pas du tout les îles Ioniennes ou la navigation se fera souvent au moteur.

Le Meltem (Meltemi en Grec) est un vent de Nord-Ouest à Nord-Est selon les secteurs. Il s'établit généralement à la fin du printemps et se renforce au fur et à mesure qu l'on avance dans l'été. En régime normal, il se lève en milieu de matinée pour s'intensifier tout au long de la journée. Il atteint sa force maximale en fin d'après-midi et se calme le soir venu. Mais il peut parfois s'emballer et atteindre les 9 beaufort. Dans ce cas, il continue à souffler la nuit. Les liaisons entre les îles sont alors interrompues pendant quelques heures et on peut se trouver dans l'obligation de rester à quai pendant 2 ou 3 jours... Ce phénomène est toutefois rare et se produit en moyenne 2 fois par été tout au plus.

La mer ionienne est une mer intérieure de la mer Méditerranée qui sépare la péninsule italienne et la Grèce.

Dans les îles ioniennes, des paysages superbes et parfois uniques. Des côtes d'une rare beauté. À voir absolument : Paxos /Antipaxos, Lefkas, Meganisi, Ithaque, Cephalonia Est, etc. ). 

Attention néanmoins aux rats si le bateau est tenu par un bout à terre.

Le sentiment parfois d'être dans des lacs alpins. Superbes montagnes qui semblent posées sur l'eau. Du relief sans pour autant être écrasant. Belle végétation dans les zones non encore brûlées par les incendies.
Très bons abris. Nombreuses et très belles criques rocheuses avec très souvent des petites plages de sable ou de galets blancs. Attention, les criques sont assez petites et ne se partagent pas toujours (arriver assez tôt).
Petits villages et très jolis petits ports.
Relativement peu de distances à parcourir entre les escales. Des sites où chacun peut trouver son petit paradis.
Belles promenades à terre, à pied ou en louant voiture ou scooter pour aller vers les paysages et les villages de montagne. 

Nombreux bateaux en été. Beaucoup de bases de locations dont certaines sont assez envahissantes (Sunsail pratique les escales programmées en groupe : lourde affluence de leurs bateaux dans les abris qu'ils ont choisi et où vous êtes considéré comme un intrus).
Très belles eaux, même si elles ne sont pas forcément plus poissonneuses qu'ailleurs.

Dans le nord de la mer Ionienne, l'île de Corfou (Kerkyra), en dehors de la ville qui est très belle, ne mérite pas forcément le détour sauf si on désire visiter l'intérieur ou si on aborde la Grèce en venant de l'Italie.
Très peu de criques et les plus belles sont en face de l'Albanie, très proche. Les risques de piratage sont réels.

Corinthe permet l'accès aux sites de l'Acrocorinthe, d'Épidaure, de Mycènes et surtout au passage mémorable du canal de Corinthe.

À l'Est, en Égée, mer intérieure située dans le bassin méditerranéen, entre la Grèce et la Turquie, on trouve d'innombrables îles.
les Cyclades méritent le détour principalement pour quelques îles et essentiellement Milos, Santorin...

Le Dodécanèse avec Astipalia, Léros, Khios, Samos, Patmos, Symi sont à conseiller en ce qui concerne leur visite par voiture ou scooter. L'escale Rhodes, même si la ville a du charme malgré ses excès touristiques nous a profondément irrités par l'arnaque du plongeur qui piège les ancres et réclame de l'argent pour libérer la vôtre...

Sporades : Bonne impression, bon accueil, authentique.

Nous avons parcouru la Crète en deux grandes étapes, l'Est et le Centre, ne délaissant que la côte Ouest qui réclamait trop de Km pour peu de spots. Les premières images qui nous ont frappées sont citées sans aucune hiérarchisation. La suite de notre parcours a permis d'affiner ces premiers jugements à l'emporte pièce.

- Des paysages grandioses. Des montagnes élevées, plantées au milieu de la Méditerranée. Des falaises et des gorges impressionnantes. Une côte très abrupte et peu d'abris pour les bateaux.

- Une belle végétation sur un sol assez riche ou l'olivier prédomine.

- Les olives sont très bonnes mais très petites. L'huile est très fine.

- Un climat très doux, il pourrait même faire un peu plus chaud. Il paraît que le meltem estival s'y écrase avec vigueur.

- Un bon réseau routier, sans radars. Difficile de dépasser, au mieux, le 60Km/h.

- Des habitants discrets mais très accueillants dès lors qu'on les salue. Le crétois est souriant !!!

- Les hommes parlent fort (les femmes aussi mais elles s'usent au travail, elles!). Les bistrots sont masculins (Nous avons tout de même rencontré une tablée de femmes en goguette, photo rare !).

- Des traces de civilisation qui remontent au moins au mégalithique (surprenant, les Romains y ont été très discrets). Tout semble s'être arrêté après l'immense catastrophe de Santorin en 1450 avant JC)- Une grande propreté dans les villes et même dans les villages les plus reculés.

Sur le plateau de Lassithi, des éoliennes qui font l'attrait touristique de cette région sont pratiquement toutes en ruine. Les photos prises sont certainement les dernières à pouvoir être faites de ces éoliennes en activité. Les actifs préfèrent une irrigation intensive à l'aide de motopompes. La population semble très âgée (le fameux régime crétois?) et les jeunes doivent avoir déserté cette région. La vie semble s'être arrêtée aux années 1950. Les femmes passent très vite du 2ème au 3ème âge, Toutes vêtues de noir dès le moindre deuil.

- Les villes sont dynamiques, fouettées peut-être par les très nombreuses réalisations (structurelles et culturelles) financées à 75% par la Communauté Européenne.

Le vin y est très bon, et le celui de "Sitia" est réputé être parmi le meilleur. Il est fait d'un plan crétois original et unique au monde. Une presse à vin de l'époque Minoenne ? peut-être 2000 ans avant JC - est présentée dans le musée. Un vrai régal en blanc et en rouge. Hip !

C'est une île pour terriens et montagnards. La côte, très altière offre très peu d'abris, encore moins au sud qu'au nord.
Les vents se déchaînent très rapidement, des deux côtés en même temps. Très peu de bateaux locaux s'aventurent en mer y compris les pêcheurs et encore moins de voiliers.

L'économie Crétoise semble avoir été dynamisée par les énormes aides de la communauté européenne. Tout ce qui a été récemment créé ou rénové dans les domaines structurels (ports, routes), artistiques, historiques ont été subventionnés à 75% par l'Europe (les 25% à la charge de la Grèce doivent provenir des TVA et impôts divers pris sur les fameux 75% investis). Les panneaux annonçant le mode de financement et son niveau foisonnent dans toute la Crète.

Le tourisme semble répondre à ce plan d'aide et les autocars sillonnent les routes, dans la zone touristique (vieille ville) de chaque ville.

Pas une boutique n'est abandonnée. C'est une boutique « spécial touriste» et elle vend à peu près les mêmes « souvenirs » que le voisin.

N'allez pas y chercher une boucherie ou une épicerie. Le nombre de restaurants est impressionnant.

Heureusement, il y a les paysages. Tout ici est relief avec une couverture végétale d'une variété unique en Méditerranée. Des cassures vertigineuses segmentent ces montagnes très élevées (2400m pour la plus haute, toute blanche jusqu'au mois de mai). Le nec plus ultra est d'être confronté à cette spécificité géographique autrement qu'avec un véhicule braquant bien, autrement dit à pied, du moins ce qu'il en reste après : Samaria, la plus longue gorge d'Europe.
Pour résumer, la Crète est une très belle île qui vaut le déplacement.


ACCUEIL ADMINISTRATIF

Depuis les Jeux Olympiques de 2004 et les remontrances de Bruxelles, l'ambiance de l'accueil des autorités a changé. Les Coast Guards ont mis de l'eau dans leur Ouzo et les formalités sont réduites aux multiples tampons et inscriptions sur des carnets à souche et de gigantesques registres mais l'inquisition tend à disparaître. "D'où venez vous ? Où allez vous ?" Il suffit de nommer deux îles grecques et les questions cessent. Plus question de taxe d'entrée mais notre vieux et énorme Transit Log est souvent le bienvenu pour y apposer les tampons d'entrée et de sortie.

Attention: le parlement grec a fait passer, fin novembre 2013,  une loi taxant tous les bateaux de plaisance "naviguant, à quai ou mouillés" dans les eaux grecques pour peu qu'ils mesurent plus de 7m de long. Cette taxe est annuelle et prend effet le 1er janvier 2014.

Un bateau de 7 à 8m paiera ainsi 200 Euros, de 8 à 10m 300 Euros, de 10 à 12m 400 Euros et au-delà de 12m, ce sera 100 Euros par mètre (à partir du premier mètre) si c'est payé d'avance pour l'année, ou 10 Euros par mois et par mètre si le paiement est mensualisé.

Un bateau de 12,50m aura donc à débourser 1250 Euros pour un paiement soldé ou 125*12=1500 Euros si le paiement est mensualisé.

En cas de défaut de paiement, la somme due sera agrémentée d'une amende de 100% et le bateau sera bloqué jusqu'au règlement...

L'association française STW a décidé de se mobiliser elle aussi contre ce texte et j'invite les plaisanciers français à rejoindre l'une ou l'autre de ces associations pour tenter de le faire abroger ou invalider. Que ceux d'entre vous qui ne naviguent pas actuellement en Grèce ne se sentent pas pour autant à l'abri car il va presque de soi que si cette loi n'est pas contrée au niveau Européen, la tentation sera très forte pour de nombreux pays de la CE de la reprendre à leur compte.

La Grèce fait payer un droit d'amarrage dans certains ports. La plupart des escales de nuit se font aux quais des ports publics, avec amarrage en pointe de type méditerranéen (avant sur ancre ou corps-mort, arrière à quai). Le tarif moyen est d'environ 10 €. Les tarifs des marinas, peu nombreuses, sont nettement plus élevés et varient selon la taille du bateau. Si vous vous amarrez (gratuitement) au quai privé d'une taverne, cela sous-entend que vous allez y manger. La plupart des restaurants côtiers proposent des douches, à bon marché.

LANGUE

La barrière de la langue est un handicap, d'autant que les grecs utilisent exclusivement leur alphabet qu'il faut décoder. Une préparation préalable au grec moderne est souhaitable. Les habitants sont, même maintenant dans les Cyclades !!! très communicatifs et très souriants. L'anglais est très souvent pratiqué dans certains ports touristiques. Dans le nord, il est préférable de savoir parler avec ses mains. L'italien est utile, plus rarement le français.

POSTE

Ouverture seulement de 7h30 à 14h

Acheminement assez rapide du courrier, quelle que soit l'île (4 jours en moyenne mais il nous est arrivé de le voir voyager 10 jours).


ALIMENTATION

Avitaillement minimal dans les magasins des petits ports. Les grandes villes sont très bien achalandées.

La production agricole locale n'est pas chère et vendue à maturité. Fruits et légumes abondants et excellents. Peu de fromages (Yaourts et Fêta).

Les boucheries sont peu achalandées. Présentation très grossière mais viande de bonne qualité et peu onéreuse.
Beaucoup de vins de bonne qualité, même en cubis ou Bag in Box.

Dans les secteurs touristiques, beaucoup de tavernes dont la nourriture grecque est malheureusement adaptée au tourisme et réduite à sa plus simple et grasse et uniforme expression. Ailleurs nous avons très bien mangé.

NAVIGATION

En Mer Ionienne, Golfe de Corinthe et Golfe Saronique, très belles navigations dans un très joli cadre. Des plans d'eau extraordinaires. De la voile sans difficulté. Mais s'il s'agit d'aller vers les Cyclades et le Dodécanèse la prise de risque est conséquente.

C'est entre les îles du Dodécanèse et la Turquie que nous avons trouvé des conditions de navigation supportables, de bons abris n'échappant pourtant pas au Meltem (il est fréquent de devoir supporter 20 à 30 Nœuds dans les criques grecques). Le Meltem s'attaque aussi au Nord de la Mer Égée et il faut composer avec lui.

MÉTÉO

Dans les Ioniennes, nous avons vécu une longue période très orageuse sans gros coups de vents. Il semble que ce soit un climat plus clément et beaucoup moins fantasque qu'en Mer Égée. En toutes zones, les microclimats provoqués par les reliefs et les couloirs entre les îles sont à prendre en considération. Le vent s'enroule autour de l'île. Si la navigation nous pousse à passer entre deux îles on constatera qu'il s'engouffre entre elles et se renforce dans l'axe du canal.

Par temps calme, le vent peut néanmoins forcir rapidement dans les criques, au pied des montagnes, même dans les ports. Dans les Cyclades, toutes les prudences sont nécessaires si on veut affronter le Meltem.

Les prévisions émises par Kerkyra, Limnos ou Iraklio sur NAVTEX sont assez fiables.

Très bonne météo à 5 jours par la BLU de Hambourg à décoder sur ordinateur (fréquence 10099Hz). Hambourg est aussi sur Internet (http://www.dwd.de/de/WundK/W_aktuell/Seewetter/seewett_mm.html ) et diffuse une météo détaillée mais parlée en Allemand tous les matins. Deux météo grecque (http://www.poseidon.ncmr.gr ) et (http://www.meteo.gr/SailingMapF.asp) sont assez efficaces et lisibles, très facile à appréhender. Ne pas négliger une météo très précise destinée aux windsurfeurs: http://www.windguru.cz/int/index.php?sc=39075 ou Windfinder très lisible sur des spots locaux.


ACCASTILLAGE ET RÉPARATIONS

En Ionienne : Corfou, Preveza, et Lefkas sont les ports les mieux lotis. Patras n'est pas loin non plus.Athènes reste la seule ressource vraiment valable. Sinon, se diriger si possible vers la Turquie (Bodrum ou Marmaris) pour obtenir les services souhaités.
Par contre, pour des raisons douanières, si des pièces doivent être expédiées, il est préférable quelles soient envoyées en Grèce (Rhodes ou Symi).


GASOIL

Prix abordable. Livraisons possibles même en jerricanes dans les petits ports.


EAU

Pas de gros problèmes, les quais à financement Europe, s'ils n'ont pas d'électricité, ont assez souvent un robinet disponible.


ÉLECTRICITÉ

Une denrée assez rare. Même si certains quais des petits ports ont des bornes électriques, elles ne sont pas raccordées. Être autonome est indispensable et la gestion du réfrigérateur est plus que jamais une préoccupation (panneau solaire vivement conseillé).


SANTE

Nous n'avons pas eu, par chance, à expérimenter les services sanitaires grecs mais de nombreux voileux nous ont conseillé de ne faire appel à eux qu'en cas d'extrême urgence et de réclamer très vite un rapatriement. Radio Ponton ?


HIVERNAGES

L'hivernage dans l'eau est très déconseillé par tous les voyageurs rencontrés. Insécurité et surveillance très aléatoire.
En Mer Ionienne, la marina de Gouvia (Corfou) est souvent citée mais la plus chère. La marina de Kalamata est la moins chère de toutes les marinas. Preveza avec ses trois chantiers à sec est la destination privilégiée de tous ceux qui désirent laisser leur bateau pour l'hiver.
Les tarifs restent élevés mais le service nous a paru satisfaisant. À Nidri (Lefkas) un hivernage est proposé. Méthode ancienne (tractage sur suif et ber avec des rondins de bois). Beaucoup moins cher qu'à Preveza.

Pas d'information fiable en ce qui concerne la mer Egée bien que Égine (attention aux souris), Kos et Leros soient souvent citées, mais leur niveau technique et d'accueil ne peut rivaliser avec les marinas turques.

TRANSPORT

En Ionienne et Golfe de Corinthe, ferries vers l'Italie (Ancône ou Venise de préférence) ou avion.
Le tarif ferries n'est pas concurrentiel à celui de l'avion sauf si on vient avec son propre véhicule.
Quelques liaisons directes Corfou Paris, plus souvent Corfou Londres.
Un vol par semaine Preveza Paris (jusqu'à mi octobre)
Athènes est bien desservie, avec des tarifs charter. Pour rejoindre Athènes : le car, le taxi ou les ferries lorsqu'on est du côté de la mer Égée.


ACTIVITÉS

La planche à voile est le sport nautique le plus pratiqué en Grèce, sur l'île de Paros notamment mais vous pourrez aussi faire du ski nautique et de la plongée. Attention, la plongée sauvage est interdite. Les possibilités de randonnées sont nombreuses, mais les itinéraires sont peu ou mal indiqués, voire aucunement signalés.


FAUNE ET FLORE

La mer Egée abrite de larges populations de dauphins que vous aurez le plaisir de voir en bateau. Le phoque moine, autrefois nombreux en Méditerranée est aujourd'hui une espèce protégée, dont quelques spécimens seulement subsistent à Alonissos dans les Sporades, seule réserve maritime de Grèce. Les ornithologues amateurs auront plus de chance de débusquer passereaux de la Méditerranée, hochequeues, mésanges, fauvettes, guêpiers, alouettes, hirondelles et gobe-mouches ou huppes.

Grâce à ses sols trop pauvres pour faire l'objet d'une exploitation agricole, la Grèce offre une flore d'une richesse inégalée en Europe. La flore insulaire égéenne ne compte pas moins de 80 espèces endémiques dont 36 uniques au monde. Le lis de mer orne toujours le littoral de nombreuses îles. La Grèce possède aussi une splendide collection de chardons et une variété intéressante d'arbres, tels le caroubier et l'arbre de Judée.
)**
12 Mar 15
20:38:31
ip82.243.161.67 Joëlle Puerto de Playa Blanca New characteristics: 11
12 Mar 15
20:32:40
ip82.243.161.67 Joëlle Playa Blanca (Lanzarote) New characteristics: 4
12 Mar 15
20:32:31
ip82.243.161.67 Joëlle Playa Blanca (Lanzarote) Upd text: Par temps bien établi de N on peut mouiller en face de la plage, derrière la pointe de Papagayo.

Ne mouillez pas avant la sixième des 7 bouées de démarcation de la zone de baignade, pour laisser suffisamment de place aux manœuvres des ferries.


12 Mar 15
20:27:57
ip82.243.161.67 Joëlle Playa Blanca (Lanzarote) New characteristics: 3