Baia di Porto Conte (Sardegna)
Mount ...
Latitude | Longitude | |
DMS | --- | --- |
DM | --- | --- |
DD | --- | --- |
Almost all of the park consists of limestone formations, some with sea cliffs among the highest in the Mediterranean (P.Cristallo, 326 m.). Widespread karst caves which manifests itself emerged and submerged. Famous, in the spur of Capo Caccia, the Grotto of Neptune, which extends for 2500 m.
Front of the high, spectacular cliffs of Capo Caccia stands the Foradada island, coast cut off a piece of "perforated" from side to side in a cave formed by the sea (Cave of Palombi), more to the north, the Piana island.
The presence of cavities and caves is one of the characteristic features of the coastal zone of the Park. Such number of caves that counted among the most beautiful and fascinating of Mediterraneo. A special mention should be made of the colonies of red coral (Corallium rubrum) which also form slender branches of a few centimeters. Coral by the way is one of the symbols of Alghero.
Are allowed only to scientific research and service activities such as surveillance and rescue, any other activity is prohibited.
Are allowed:
Are forbidden:
underwater fishing.
And 'forbidden: underwater fishing.
La quasi-totalité du parc et se compose de falaises calcaires, certaines sont parmi les plus élevées en Méditerranée (P.Cristallo, 326 m.). De nombreuses grottes karstiques sont émergées et immergées. Dans l'éperon rocheux de Capo Caccia, la célèbre Grotte de Neptune, s'étend sur 2500 m.
Devant les hautes falaises spectaculaires de Capo Caccia se trouve l'île Foradada, un fragment de côte "perforé" de gauche à droite par une grotte creusée par la mer (Grotte de Palombi); plus au nord, l'isola Piana.
La présence de cavités et de grottes est l'un des traits caractéristiques de la zone côtière du parc. Un tel nombre de grottes qui sont comptées parmi les plus belles et fascinantes de la Méditerranée. Il faut mentionner notamment les colonies de corail rouge (Cprallium rubrum) qui forment de petites ramifications de quelques centimètres. Le corail est d'ailleurs l'un des symboles d'Alghero.
Sont consenties uniquement les activités de recherche scientifiques et les activités de service de surveillance et de secours; toute autre activité est pratiquement interdite.
Sont autorisés:
la pêche à la canne uniquement aux résidents d'Alghero, et pour les non-résidents (avec les mêmes outils) il faut une autorisation préalable du gestionnaire.
Est interdite:
la pêche sous-marine.
La quasi totalità del territorio del parco e costituita da formazioni
calcaree, in parte con falesie sul mare tra le più alte del Mediterraneo
(P.Cristallo, 326 m.). Molto diffuso il carsismo che si manifesta con
grotte emerse e sommerse. Celeberrima, nello sperone roccioso di Capo
Caccia, la Grotta di Nettuno, che si sviluppa per 2500 m.
Davanti alle alte, spettacolari falesie dello stesso Capo
Caccia si staglia l’Isola Foradada, un frammento di costa staccatosi “forata” da parte a parte da una
grotta scavata dal mare (Grotta dei Palombi); più a nord, l’Isola
Piana.
La presenza di cavità e grotte sottomarine rappresenta uno degli aspetti caratterizzanti della fascia costiera del Parco. Un tale numero di grotte che vengono annoverate tra le più suggestive e affascinanti del Mediterraneo.Una citazione particolare va fatta per le colonie di Corallo rosso (Corallium rubrum) che formano anche esili ramificazioni di pochi centimetri. Il corallo tra l’altro è uno dei simboli di Alghero.
Sono consentite unicamente le attività di ricerca scientifica e le attività di servizio quali sorveglianza e soccorso; è interdetta qualsiasi altra attività.
Sono consentiti:
E' vietata:
la pesca subacquea.
Ebook | Sardegna West
|
Ebook | Sardegna
|