le port est situé à l'intérieur des habitations de Lignano et à une forme rectangulaire; il est géré par Azienda di Promozione Turistica et dispose de divers pontons.
Dangers: il n'est pas conseillé d'entrer dans le port par fort vent de Scirocco qui engendre une mer houleuse à l'entrée.
Accès: pour entrer dans le port en évitant divers hauts-fonds qui peuvent devenir dangereux avec une mer agitée, pointer sur la balise à rayures rouges et blanches située à environ 2 M de l'entrée du port; de là tourner à environ 356° jusqu'à l'entrée indiquée par une balise verte, sur la droite et une balise rouge sur la gauche. Puis suivre le chenal bien balisé. Une fois dans la zone d'eau de Terra Mare, avancer sur 1/2 M le long d'un canal balisé à droite, avec une marque verte jusqu'à l'arrivée au quai, bassin rectangulaire ample d'environ 600x70 m signalé aussi par un feu vert à droite et rouge à gauche.
Profondeurs: quai de 2,5 à 3,0 m. Tel: 0431.71821 Mail: @ info.lignano turismo.fug.it 400 pl (<16 m)
2011/03/17
Update
Joëlle
2011-03-17
Update
Anonymous
La darsena è situata all'interno dell'abitato di Lignano ed ha una forma rettangolare; è gestita dall'Azienda di Promozione Turistica e dispone di diversi pontili.Pericoli: non si consiglia di tentare l'entrata nel porto di Lignano Sabbiadoro con forte vento di scirocco che forma mare grosso sulla barra di foce.
Accesso: per entrare nel porto di Lignano, evitando varie secche che possono risultare pericolose con un po di mare, puntare su una meda elastica a strisce verticali rosse e bianche con miraglio sferico rosso situata a circa 2 M dall'ingresso del porto; da qui rotta per circa 356° fino all'ingresso delimitato sulla dritta da una meda verde e sulla sinistra da un fanale rosso. Quindi seguire il canale ben segnalato da birccole. Aggirare lo specchio acqueo di Terra Mare, procedere per mezzo miglio lungo un canale segnalato sulla dritta da briccola con miraglio conico verde fino ad arrivare alla darsena, un bacino rettangolare ampio circa 600 m x 70 m segnalato anch'esso da un fanale verde a dritta e rosso a sinistra.
Fondali: in banchina da 2,5 a 3,0 m. Tel: 0431.71821 Mail: info.lignano@turismo.fug.it 400 pb (<16 m)
Koperski Zaliv (Baia di Capodistria) is entered between Rt Ronco and Rt Debeli, 5 miles NE.The NE and SW shores of the bay are hilly, but the shore at the head of the bay, through which the Fiume Risano flows, is low. Monte Sermino, surrounded by salt beds, rises isolated in the river ...
C'est l'embouchure la plus au S de la lagune de Marano. Le canal est balisé par une série de "briccole" et est assez grand. La lagune s'étend à peine entré engendrant des difficultés pour reconnaître les canaux internes.Dangers: il est imprudent de tenter l'entrée dans la ...
C'est l'embouchure de la rivière Tagliamento. A l'intérieur il y a deux ports: marina Uno et marina di Punta verde. Sur la rivière il n'y a pas de possibilité d'ancrer,en cas de mauvais temps, en particulier avec des vents du S, la rivière n'offre pas d'abri et il n'est pas ...
La Marina Punta Faro se trouve sur l'extrême morceau de terre sur lequel surgit Lignano Sabbiadoro entre la lagune et la mer: c'est un des principaux ports de plaisance dans le N de l'Adriatique.Dangers: présence de hauts-fonds le long du canal d'accès qui de Lignano amène à ...
The Gulf of Piran or Piran Bay (Slovene: Piranski zaliv, Croatian: Piranski zaljev or Savudrijska vala, Italian: Baia di Pirano) is located in the northern part of the Adriatic Sea, and is a part of the Gulf of Trieste. It is between Rt Madona at N and Rt Saudrija. It was named ...