It is a private basin which is at the root of the new dock in W. Motomar Sardinian is responsible for the management of marinas, but also shipbuilding running repairs and modifications of boat. In addition, a large space is dedicated to the towing and storage.
150 b.
longueur maxi 35m
Tel: T
070 371485
Mail: motomarsarda@tiscali.it
2012/10/18
Update
Joëlle
C'est un bassin privé qui se trouve à la racine du nouveau quai à l'W. La Motomar Sarde est responsable de la gestion des ports de plaisance, mais aussi la construction navale en cours d'exécution de réparations et des modifications de bateau. En outre, un grand espace est dédié au remorquage et à l'entreposage.
150 places
longueur maxi 35m
Tel: T
070 371485
Mail: motomarsarda@tiscali.it
2012/10/18
Update
Joëlle
E' una darsena che si trova alla radice del nuovo molo di ponente. La
Motomar Sarda si occupa della gestione dei porti turistici, ma anche di
cantieristica navale eseguendo riprazioni e modifiche delle
imbarcazioni. Inoltre una vasta area è dedicata all' alaggio e
rimessaggio.
Quartu gulf lies between Foxi tower and S. Elia cape, in the Cagliari Gulf.It is not recommended to anchor in the Quartu bay.Ancorage is also prohibited in a strip between the bearings to 314 ° of Mezza Spiaggia tower and 316 ° to the S. Elia E end cape and extending to 7 NM of shore.
Bonaria Marinais located within the port of Cagliari, more precisely between the new basin and E of Marina del Sole. Within the basin there are some pontoons. tel 370380 Fax 300240 302 b. (<30 m)
Small harbour in the S. Elmo mole, just W of the basin, in the SE area of Cagliari harbour. 404 b. (<40 m) tel 070 308 730 fax 070 383 7951 Mail marinadelsole@tiscalinet.it GENERALITY:Cagliari is a major trading port, pleasant and located in the heart of the city. Founded ...
Sant'Elmo marina is inside Cagliari harbour, in Su Siccu area, between Del Sole Quay and di Levante new mole.Tel: 070-344169 Fax: +39 3289 781391 Mail: marinasantelmo@yahoo.it 200 b. (<36 m)