Latitude | Longitude | |
DMS | --- | --- |
DM | --- | --- |
DD | --- | --- |
Pericoli: secche nella zona sud-ovest del bacino portuale, delimitate da due gavitelli rosso e verde; i lavori di prolungamento del molo di S. Nicola sono terminati, ma la banchina non è ancora agibile. La meda di allineamento non è visibile poiché nascosta dietro il nuovo edificio della Autorità
Marittima.
Accesso: si consiglia, prima di entrare in porto, di contattare sul canale 16 vhf l'Ufficio Circondariale Marittimo di Otranto; per l'entrata in porto sono presenti una boa cilindrica laterale a lampi verdi e il fanale rosso in testata al molo.
Fondali: in banchina da 1 a 3 m; in porto da 1 a 6 m.
390 pb di cui 10 per il transito (<20 m)
Tel: 0836 801073
Mail: otranto@guardiacostiera.it
Dangers: hauts-fonds dans la zone SW du bassin du port, signalés par deux bouées rouges et vertes; Les travaux de prolongation du quai S. Nicolas sont terminés, mais le quai n'est pas encore prêt. La balise d'alignement n'est pas visible car cachée derrière le nouveau bâtiment de l'Autorité maritime.
Accès: il est conseillé, avant de rentrer dans le port, de contacter, sur la VHF canal 16, le bureau maritime du district, pour l'entrée dans le port des bouées cylindriques latérales à lampes vertes et le feu rouge au bout du quai guident le navigateur.
Profondeur: au quai de 1 à 3 m; dans le port de 1 à 6 m.
390 pl dont 10 visit. (<20 m)
Tel: 0836 801073
Mail: otranto@guardiacostiera.it
Ebook | Adriatic West
|